Тексты и переводы песен /

Primer Parlaré de Tu | 1987

Primer parlaré de tu
Després parlaré de mi
Més endavant de nosaltres
Per callar-me tot seguit
És quan t’oblides de tu
Que els teus ulls bruns m’il·luminen
D’una llum tendra i suau
Que em parla del goig de viure
Els antics en deien gest
No conec millor paraula
Per dir allò que en tu veig
I que no he vist en cap altra
T’he vist desperta i dormint
T’he vist plorant i rient
Plena de goig i aïrada
No sé com m’agrades més
Que descante el que he cantat
Que em desdiga del que he dit
És el que han volgut de mi
I no han aconseguit
M’entotsola la tardor
Els vint colors de les fulles
Dels arbres que no conec
Que a poc a poc es desfullen
No és fàcil saber triar
Hi ha risc en tota tria
Com que ens triem cada dia
No ens cansem mai d’arriscar
Ara ja he cantat de tu
Ara ja he cantat de mi
També he cantat de nosaltres
Tot el que he dit ja és dels altres

Перевод песни

Сначала я буду говорить о тебе,
Потом я буду говорить о себе
Больше впереди,
Чтобы заткнуть меня, тогда,
Когда ты забудешь о тебе,
Что твои глаза карие, я зажег
Свет, нежный и мягкий,
Что говорит мне о радости жизни
Прежнего в сказанном жесте.
Я не знаю лучшего слова,
Чтобы сказать то, что в тебе я вижу,
И что я не видел ни в одном другом.
Я видел, как ты просыпалась и спала,
Ты видела, как ты плакала и смеялась,
Полная радости и аирады.
Я не знаю, как я люблю тебя больше,
Чем дескант, что я спел,
Я desdiga того, что я сказал,
То, что ты хотел от меня
И не смог,
Я entotsola осень
Двадцать цветов листьев
Деревьев, которые я не знаю,
Что постепенно обескровливается.
Нелегко знать, как выбирать.
Есть риск в любом выборе,
Который мы выбираем каждый день.
Мы никогда не устаем рисковать.
Теперь я уже спела для тебя.
Теперь я уже спела для себя.
Я тоже спел о нас.
Все, что я уже сказал, принадлежит другому.