Тексты и переводы песен /

I Like the Twilight | 2017

I like the twilight
I like the twilight
Not the daylight
Nor the sunlight
I like the twilight
Yes, the twilight
'Cause when that sun melts down, the Earth is still
The road is clear, take a ride downhill
Winding down when the mood is right
In the afterglow of the sun
Ain’t got no care
Don’t mean a thing
Time to feel that beat
Time to get that swing
I find my cue you make your way
We’ll be free till nighttime becomes the day
I like the twilight
Not the daylight
Nor the sunlight
I like the twilight
Yes, the twilight
Catch the moon and the sun on the same page
I like the twilight
I like the twilight
Not the daylight
Nor the sunlight
I like the twilight
Yes, the twilight
I’ll make my way to you, walking through the park
Gonna wear my shades even though it’s dark
Way up west, to be out of sight
In the afterglow of the sun
Well I ain’t no fool but I ain’t no king
Got to keep it cool, got to hold that swing
A perfect night though I just can’t stay
But I’ll be here till nighttime becomes the day
I like the twilight
Not the daylight
Nor the sunlight
The twilight
Not the daylight
Nor the sunlight
I like the twilight (Living in the twilight, lovin' in the twilight)
I like walking in the twilight (Walking in the twilight)
And loving in the twilight (Walking in the twilight)
I like walking in the twilight (Living in the twilight)
And talking in the twilight

Перевод песни

Мне нравятся сумерки,
Мне нравятся сумерки,
А не дневной
Свет и не солнечный
Свет, мне нравятся сумерки,
Да, сумерки,
потому что когда солнце тает, Земля по-прежнему
Чиста, дорога чиста, прокатись вниз
По склону, когда настроение хорошее.
В послесвечении солнца
Нет никакой заботы.
Ничего не значит.
Время, чтобы почувствовать этот ритм,
Время, чтобы получить этот свинг,
Я нахожу свой кий, ты делаешь свой путь,
Мы будем свободны, пока ночь не станет днем.
Мне нравятся сумерки, не дневной свет, не солнечный свет, мне нравятся сумерки, да, сумерки, Лови Луну и солнце на одной и той же странице, мне нравятся сумерки, мне нравятся сумерки, не дневной свет, не солнечный свет, мне нравятся сумерки, да, сумерки, я проберусь к тебе, иду по парку, буду носить свои тени, даже если на Западе темно, быть вне поля зрения после солнечного сияния.
Что ж, я не дурак, но я не король,
Должен сохранять спокойствие, должен держать качели
Идеальной ночью, хотя я просто не могу остаться,
Но я буду здесь, Пока ночь не станет днем.
Мне нравятся сумерки, не дневной свет, не солнечный свет, не сумерки, не солнечный свет, мне нравятся сумерки (жизнь в сумерках, любовь в сумерках) мне нравится ходить в сумерках (ходить в сумерках) и любить в сумерках (ходить в сумерках) мне нравится ходить в сумерках (жить в сумерках) и говорить в сумерках.