Тексты и переводы песен /

Veteran of the Psychic Wars | 1981

You see me now a veteran of a thousand psychic wars
I’ve been living on the edge so long, where the winds of limbo roar
And I’m young enough to look at, and far too old to see
All the scars are on the inside
I’m not sure that there’s anything left of me
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
It’s time we had some leave
We’ve been living in the flames
We’ve been eating up our brains
Oh please, don’t let these shakes go on
You ask me why I’m weary, why I can’t speak to you
You blame me for my silence, say it’s time I changed and grew
But the war’s still going on, dear, and there’s nowhen that I know
And I can’t stand forever
I can’t say if we’re ever gonna be free
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
It’s time we had some leave
We’ve been living in the flames
We’ve been eating up our brains
Oh please, don’t let these shakes go on
You see me now a veteran of a thousand psychic wars
My energy is spent at last, and my armor is destroyed
I have used up all my weapons, and I’m helpless and bereaved
Wounds are all I’m made of
Did I hear you say that this is victory?
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
Send me to the rear
Where the tides of madness swell
And men sliding into hell
Oh please, don’t let these shakes go on

Перевод песни

Теперь я ветеран тысячи психических войн.
Я так долго жил на краю, где шумели ветра,
И я достаточно молод, чтобы смотреть, и слишком стар, чтобы видеть
Все шрамы внутри.
Я не уверен, что от меня что-то осталось.
Не позволяй этим встряскиваниям продолжаться, пришло время нам отдохнуть от них.
Пора нам немного отдохнуть.
Мы живем в пламени.
Мы пожирали наши мозги.
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.
Ты спрашиваешь меня, почему я устал, почему я не могу говорить с тобой?
Ты обвиняешь меня в моем молчании, говоришь, что пришло время мне измениться и вырасти,
Но война все еще продолжается, дорогая, и теперь я знаю,
И я не могу стоять вечно.
Я не могу сказать, будем ли мы когда-нибудь свободны.
Не позволяй этим встряскиваниям продолжаться, пришло время нам отдохнуть от них.
Пора нам немного отдохнуть.
Мы живем в пламени.
Мы пожирали наши мозги.
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.
Теперь ты видишь меня, ветерана тысячи психических войн,
Моя энергия, наконец, потрачена, и моя броня разрушена.
Я израсходовал все свое оружие, и я беспомощен и потерян.
Раны-это все, из чего я сделан.
Я слышал, ты сказала, что это победа?
Не позволяй этим встряскиваниям продолжаться, пришло время нам отдохнуть от них.
Отправь меня в тыл,
Где набухают волны безумия,
И люди катятся в ад.
О, пожалуйста, не позволяй этим тряскам продолжаться.