Тексты и переводы песен /

¿Dónde Se Habrá Metido Esta Mujer? | 2006

Cuando pienso que son ya las once y pico
Yo que ceno lo más tarde a las diez …
¿Cómo diablos se fríe un huevo frito?
¿Dónde se habrá metido esta mujer?
La vecina me dice que no sabe
Y mi suegra tampoco desde ayer
No son horas de que ande por las calles
¿Dónde se habrá metido esta mujer?
Yo le iba a contar lo de García
Y de cómo le he parado los pies…
Lo del bulto que tengo en la rodilla…
¿Dónde se habrá metido esta mujer?
Qué hace aquí este montón de ropa sucia
Le compré lavadora y para qué…
Estas cosas me irritan, no me gustan
¿Dónde se habrá metido esta mujer?
Mi camisa aún está toda arrugada
Y mañana me la tengo que poner
¡Pues la plancha, aunque le den las tantas!
¿Dónde se habrá metido esta mujer?
Va a haber bronca, esta noche va a haber bronca
Me cabrea, hoy tenía ganas de…
Pues después de la bronca… ¿pero dónde
Dónde se habrá metido esta mujer?
¡Pero bueno, si falta una maleta…
La de piel, para colmo la de piel!
¿Para qué la querrá la imbécil ésta?
¿Dónde se habrá metido esta mujer?

Перевод песни

Когда я думаю, что уже одиннадцать с половиной.
Я обедаю позже в десять. …
Как, черт возьми, жареное яйцо жарится?
Куда делась эта женщина?
Соседка говорит, что не знает.
И моя свекровь тоже со вчерашнего дня.
Это не часы, когда я иду по улицам,
Куда делась эта женщина?
Я собирался рассказать ему о Гарсии.
И о том, как я остановил его ноги.…
О комке, который у меня на колене.…
Куда делась эта женщина?
Что здесь делает эта куча грязного белья
Я купил ему стиральную машину и для чего…
Эти вещи раздражают меня, они мне не нравятся.
Куда делась эта женщина?
Моя рубашка все еще вся смята.
И завтра я должен надеть ее.
Ну, железо, даже если его так много!
Куда делась эта женщина?
Будет брань, сегодня будет брань.
Это бесит меня, сегодня я хотел…
Ну, после драки ... но где
Куда делась эта женщина?
Но эй, если чемодан отсутствует…
Меховая, в довершение всего меховая!
Зачем ей этот придурок?
Куда делась эта женщина?