Un ángel errante vino a mí
Cuerpo etéreo, cara de semilla
Y con sus alas me alcanzó
Vi sus ojos dentro de mi sueño
Piel almendra, pasos de luz
Dulce espectro de las buenas noches
Con tu halo te encontraré
Esperando en la buhardilla
Y con tu mirada
Yo te siento parte de mi mundo
Aunque estés tan lejos de esta vida
Cada mañana, con la última luna
Con un paraguas buscando las flores
Me pregunto inútilmente si estoy ciego
O dentro del sueño de alguien, tal vez el sol lo anunció
Tu milagro en el averío de los ángeles y los navíos
Respira el amanecer
En el mediodía te hablaré
Idiomas de sombras sobre la gramilla
Y mi llamado escucharás
Oh, fantasma de la buena suerte (Temprana y ausente)
Quiero ser la puerta de tu viaje
Ya no te disuelvas en el aire
Busco ese latido de tu silencio
en cuento futuro
Yo te busco entre los puentes
Que rasgaron la comedia en mi penumbra
Y tal vez como el sol lo anunció
Quiero amarte inmensamente
Dormitando entre tu pecho abierto
Mas los fantasmas no saben amar
El Fantasma de la Buena Suerte | 2018
Исполнитель: AlmendraПеревод песни
Ко мне пришел странствующий ангел.
Эфирное тело, лицо семени
И своими крыльями он догнал меня.
Я видел его глаза во сне.
Миндальная кожа, легкие шаги
Сладкий призрак Спокойной ночи
С твоим ореолом я найду тебя.
Ожидание в мансарде
И с твоим взглядом
Я чувствую тебя частью своего мира.
Даже если ты так далеко от этой жизни,
Каждое утро, с последней Луной,
С зонтиком в поисках цветов
Я бесполезно спрашиваю себя, слепой ли я.
Или в чьем-то сне, может быть, солнце объявило об этом
Ваше чудо в Аверии ангелов и кораблей
Дыши рассветом,
В полдень я поговорю с тобой.
Языки теней над грамматикой
И мой зов Ты услышишь.
О, призрак удачи (ранний и отсутствующий)
Я хочу быть дверью твоего путешествия.
Больше не растворяйся в воздухе.
Я ищу это сердцебиение твоей тишины,
в будущей сказке
Я ищу тебя среди мостов.
Которые разорвали комедию в моей полутьме,
И, может быть, как солнце объявило об этом.
Я хочу любить тебя безмерно.
Дремлет между твоей открытой грудью,
Но призраки не умеют любить.
Эфирное тело, лицо семени
И своими крыльями он догнал меня.
Я видел его глаза во сне.
Миндальная кожа, легкие шаги
Сладкий призрак Спокойной ночи
С твоим ореолом я найду тебя.
Ожидание в мансарде
И с твоим взглядом
Я чувствую тебя частью своего мира.
Даже если ты так далеко от этой жизни,
Каждое утро, с последней Луной,
С зонтиком в поисках цветов
Я бесполезно спрашиваю себя, слепой ли я.
Или в чьем-то сне, может быть, солнце объявило об этом
Ваше чудо в Аверии ангелов и кораблей
Дыши рассветом,
В полдень я поговорю с тобой.
Языки теней над грамматикой
И мой зов Ты услышишь.
О, призрак удачи (ранний и отсутствующий)
Я хочу быть дверью твоего путешествия.
Больше не растворяйся в воздухе.
Я ищу это сердцебиение твоей тишины,
в будущей сказке
Я ищу тебя среди мостов.
Которые разорвали комедию в моей полутьме,
И, может быть, как солнце объявило об этом.
Я хочу любить тебя безмерно.
Дремлет между твоей открытой грудью,
Но призраки не умеют любить.