Тексты и переводы песен /

Don't Wait Up | 2019

My friends ain’t doing so well
I’m doing better than them
Doesn’t that mean I don’t need help?
I know I put you through hell
But I can’t say no when it comes to breaking myself
I’ll see someone when the sun comes up
But if I’m gonna make it through the night
I gotta drink till I’m numb
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning
I told you there was something wrong with me
I gotta drown out my feelings
And I don’t want to be the one
That has to say, «I told you so»
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning
What if the pills make me numb?
How you gonna love me if I’m just not myself?
What if there’s nothing wrong?
Maybe I’ve just been an asshole all along
I’ll see someone when the sun comes up
But if I’m gonna make it through the night
I gotta drink 'till I’m numb
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning
Told you there was something wrong with me
I gotta drown out my feelings
And I don’t want to be the one
That has to say, «I told you so»
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning
I got fucked up and threw up on my shoes again
And I fumbled your bra strap before you left
You said, «grow up and give a fuck or I’ll leave you here»
Well I never knew what you saw in me, dear
I never knew what you saw in me, dear
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning
Told you there was something wrong with me
I gotta drown out my feelings
And I don’t want to be the one
That has to say, «I told you so»
Baby, don’t wait up for me tonight
Gonna go until morning

Перевод песни

У моих друзей не все так хорошо.
У меня дела лучше, чем у них,
Разве это не значит, что мне не нужна помощь?
Я знаю, что заставил тебя пройти через ад,
Но я не могу сказать "нет", когда дело доходит до того, чтобы сломить себя,
Я увижу кого-то, когда взойдет солнце,
Но если я собираюсь пережить ночь
Я должен пить, пока не оцепенею.
Детка, не жди меня этой ночью.
Собираюсь идти до утра.
Я говорил тебе, что со мной
Что-то не так, я должен заглушить свои чувства,
И я не хочу быть тем,
Кто должен сказать: "я же говорил тебе».
Детка, не жди меня этой ночью.
Собираюсь идти до утра.
Что, если таблетки заставят меня онеметь?
Как ты будешь любить меня, если я сама не своя?
Что, если все в порядке?
Может, я просто был засранцем все это время.
Я увижу кого-нибудь, когда взойдет солнце,
Но если я переживу эту ночь ...
Я буду пить, пока не оцепенею.
Детка, не жди меня этой ночью.
Я собираюсь идти до утра,
Сказал тебе, что со мной
Что-то не так, я должен заглушить свои чувства,
И я не хочу быть тем,
Кто должен сказать: "я же говорил тебе».
Детка, не жди меня этой ночью.
Собираюсь идти до утра,
Я облажался и снова стошил на своих ботинках.
И я пошевелил твоим лифчиком, прежде чем ты ушла.
Ты сказал: "повзрослей и поебись, или я оставлю тебя здесь».
Что ж, я никогда не знал, что ты видела во мне, Дорогая,
Я никогда не знал, что ты видела во мне, дорогая.
Детка, не жди меня этой ночью.
Я собираюсь идти до утра,
Сказал тебе, что со мной
Что-то не так, я должен заглушить свои чувства,
И я не хочу быть тем,
Кто должен сказать: "я же говорил тебе».
Детка, не жди меня этой ночью.
Собираюсь идти до утра.