Тексты и переводы песен /

Aufprall | 2017

Das schwarz ist rot, das rot ist tot
Der Himmel zieht, die Liebe fliegt
Der Ochs der starrt, der Wind mich narrt
Die Welt ist schlecht, d’rum durchgezecht
Ein Flügel fliegt, ein Maler siegt
Und der streicht braun nicht nur den Zaun
Ein Engel lacht, der Teufel weint
Hat nichts gemacht, nur mich verneint
Die Arbeit drückt, ist nicht entzückt
Was sie jetzt sieht, d’rum mich bekniet
«Mach Schluss damit, die Welt ist schlecht
Ein Teufelsritt auf schwachem Knecht.»
In gro sser Hast der Tod mich fasst
War fast schon weg in dunkler Nacht
Die Erde bebt, die Frau entschwebt
Doch nichtsdotrotz, mit Schmuck und Protz
Viel Eindruck mach am Höllentag
Der Schnitter schreit, ich mach mich breit
Und flieh hinweg zu einem Zweck
Das Leben lebt, das Mädchen webt
Die neue Welt, die mir gefällt

Перевод песни

Черный-красный, красный-мертвый
Небо тянет, любовь летит
Бык смотрит, ветер меня дурачит
Мир плох, д'рум насквозь
Крыло летит, художник побеждает
И он не просто гладит коричневый забор
Ангел смеется, дьявол плачет
Ничего не сделал, только отрицал меня
Работа давит, не в восторге
То, что она видит сейчас, д'ром преклоняет передо мной колени
"Покончите с этим, мир плох
Дьявольский шаг на слабом слуге.»
В Гроссе смерть постигла меня
Почти ушел в темную ночь
Земля дрожит, женщина распускает
Но ничего, с украшениями и претенциозностью
Большое впечатление производит адский день
Жнец кричит, Я
И бежать к цели
Жизнь живет, девушка ткет
Новый мир, который мне нравится