Тексты и переводы песен /

Colours | 2010

«Don't call me nigga, whitey»
«Don't call me whitey, nigga»
«Don't call me nigga, whitey»
«Don't call me whitey, nigga»
Why’s all the time in this world, we stumble in the night
When all we have to do is get along, we don’t need to fight
And in this great beauty, beautiful beauty, beautiful world we live upon
Well say its far too small, far too small for us not to get along
So saying: «why can’t we just all get along»
So saying: «why can’t we just sing this one song»
So saying: «why can’t we just all get along»
Instead of always saying:
«Don't call me nigga, whitey»
«Don't call me whitey, nigga»
«Don't call me nigga, whitey»
«Don't call me whitey, nigga»
Why’s all the time in this world, we stumble in the night
When all we have to do is get along, we don’t need to fight
And in this great beauty, beautiful beauty, beautiful world we live upon
Well say its far too small, far too small for us not to get along
There’s more than just one colour to this big world rainbow
And no colour shines off any brighter
This my son, you should know
You should know

Перевод песни

"Не зови меня ниггер, Уайти"
,»не называй меня Уайти, ниггер".
"Не называй меня ниггер, Уайти ""не называй меня Уайти, ниггер" почему все время в этом мире мы спотыкаемся в ночи, когда все, что нам нужно делать, - это ладить, нам не нужно бороться, и в этой великой красоте, прекрасной красоте, прекрасном мире мы живем, хорошо скажем, что он слишком мал, слишком мал для нас, чтобы не ладить
Так что скажи: "почему мы не можем просто поладить?»
Поэтому я говорю: "Почему мы не можем просто спеть эту песню?"
Так говорю: "Почему мы не можем просто ладить?"
Вместо того, чтобы всегда говорить: "
не называй меня ниггером, Уайти!»
" не называй меня Уайти, ниггер!"
"Не называй меня ниггер, Уайти ""не называй меня Уайти, ниггер" почему все время в этом мире мы спотыкаемся в ночи, когда все, что нам нужно делать, - это ладить, нам не нужно бороться, и в этой великой красоте, прекрасной красоте, прекрасном мире мы живем, хорошо скажем, что он слишком мал, слишком мал для нас, чтобы не ладить
В этом большом мире есть больше одного цвета радуги,
И ни один цвет не сияет ярче.
Это мой сын, ты должен знать,
Ты должен знать.