Тексты и переводы песен /

Never Be Ready | 2009

We’ve got our feet on the wire, talking 'bout flying
Maybe we’re diving in over our heads
Scared of what I’m feeling
Staring at the ceiling here tonight
Come on lay down these arms, all our best defenses
We’re taking our chances here on the run
The fear is an anchor, time is a stranger
Love isn’t borrowed, we aren’t promised tomorrow
We’ll never be ready if we keep waiting
For the perfect time to come
Won’t be steady, we’ll never be ready
Where we don’t know, though we can’t see
Just walk on down this road with me
Won’t be steady, never be ready
You’re okay, you’re with me here in the silence
With all of the violence crashing around
Saying we can’t go, saying we don’t know
This road that is narrow is the one we should follow
We’ll never be ready if we keep waiting
For the perfect time to come
Won’t be steady, we’ll never be ready
Where we don’t know, though we can’t see
Just walk on down this road with me
Won’t be steady, we’ll never be ready
Steady my hands, this one can turn around
Steady my heart, it’s beating faster
Steady my hands, this one can turn around
Steady my heart, it’s beating faster, beating faster now
We’ll never be ready if we keep waiting
For the perfect time to come
Won’t be steady, we’ll never be ready
Where we don’t know, though we can’t see
Just walk on down this road with me
Won’t be steady, never be ready
Won’t be steady, never be ready
Won’t be steady, we’ll never be ready
Won’t be steady, never be ready

Перевод песни

Мы стоим на проводе, разговариваем о полете.
Может быть, мы ныряем над головой.
Я боюсь того, что чувствую,
Глядя на потолок этой ночью.
Давай, сложи оружие, все наши лучшие средства защиты,
Мы рискуем здесь, в бегах.
Страх-якорь, время-незнакомец,
Любовь не одолжена, нам не обещают завтра,
Мы никогда не будем готовы, если будем
Ждать идеального времени,
Мы никогда не будем готовы.
Где мы не знаем, хотя и не видим.
Просто иди по этой дороге со мной.
Не будет постоянно, никогда не будет готов.
Ты в порядке, ты со мной здесь, в тишине,
Со всей жестокостью, разбивающейся вокруг.
Говоря, что мы не можем уйти, говоря, что мы не знаем.
Эта узкая дорога-та, по которой мы должны идти,
Мы никогда
Не будем готовы, если будем ждать идеального времени,
Мы никогда не будем готовы.
Где мы не знаем, хотя и не видим.
Просто иди по этой дороге со мной.
Мы никогда не будем готовы.
Держи меня в руках, этот может развернуться.
Устойте мое сердце, оно бьется быстрее.
Держи меня в руках, этот может развернуться.
Устойте мое сердце, оно бьется быстрее, бьется быстрее, теперь
Мы никогда не будем готовы, если мы будем
Ждать идеального времени,
Мы никогда не будем готовы.
Где мы не знаем, хотя и не видим.
Просто иди по этой дороге со мной.
Не будет устойчивым, никогда не будет готов,
Не будет устойчивым, никогда не будет готов,
Не будет устойчивым, мы никогда не будем готовы,
Не будет устойчивым, никогда не будет готов.