Тексты и переводы песен /

If It Feels Good, Do It | 1973

If it feels good do it
Do it if it’s what you feel
If it feels good do it
Do it if it’s what you feel
When you get excited
Stop to jump and shout
If you get the urge to lose control
That’s what it’s all about
There’s a strange sensation
Comin' over you
Let your senses be your guide
Forget about the rules
If it feels good do it (do it)
Do it if it’s what you feel, yeah
If it feels good do it (do it)
Do it if it’s what you feel
Everybodys got somethin'
That they always want to do
Their afraid that the people might think
It just isn’t cool
Ever wonder how many
Friends you tend to meet
Too shy to say goodbye
When you pass them on the street yeah
If it feels good do it
Do it if it’s what you feel
If it feels good do it (do it)
Do it if it’s what you feel
(If it feels good do it) ooh
(Do it if it’s what you feel) oh it feels so good
(If it feels good do it) wooh ooh
(Do it if it’s what you feel) yeah c’mon
(Hoo hoo)
Would it make you happy (hoo hoo)
Would it make you feel right (hoo hoo)
When your love comes knocking at your door (hoo hoooooo)
In the middle of the night
(If it feels good do it)
(Do it if it’s what you feel) oh yeah
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel) gonna feel so good, yeahh
(If it feels good do it)
(Do it if it’s what you feel)
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel)
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel)
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel)
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel)
(If it feels good do it do it)
(Do it if it’s what you feel)

Перевод песни

Если это хорошо,
Сделай это, если это то, что ты чувствуешь,
Если это хорошо,
Сделай это, если это то, что ты чувствуешь,
Когда ты возбуждаешься.
Хватит прыгать и кричать.
Если у тебя появляется желание потерять контроль,
Вот в чем дело.
Странное ощущение
Над тобой надвигается.
Пусть твои чувства будут твоим проводником.
Забудь о правилах,
Если тебе хорошо, делай это (делай это)
, делай это, если это то, что ты чувствуешь, да.
Если вам хорошо, сделайте это (сделайте это)
, сделайте это, если это то, что вы чувствуете.
У каждого есть что-
То, что они всегда хотят сделать,
Они боятся, что люди могут подумать,
Что это просто не круто,
Когда-либо задумывались, сколько их ...
Друзья, с которыми ты обычно встречаешься.
Слишком стеснительный, чтобы попрощаться,
Когда ты проходишь мимо них на улице, да.
Если это хорошо, сделай это, если это то, что ты чувствуешь, если это хорошо, сделай это, если это то, что ты чувствуешь (если это хорошо, сделай это) ООУ (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) Оу, это так хорошо (если это хорошо, сделай это) Оуу
(Сделай это, если это то, что ты чувствуешь) да, давай!

Сделает ли это тебя счастливым?
Заставит ли это тебя чувствовать себя хорошо?
Когда твоя любовь стучится в твою дверь (ху-ху-ху)
Посреди ночи (
если тебе хорошо, сделай это) (
сделай это, если ты это чувствуешь) О да
(Если тебе хорошо, сделай это) (
сделай это, если тебе так хорошо) тебе будет так хорошо, да!
(Если это хорошо, сделай это) (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) (если это хорошо, сделай это) (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) (если это хорошо, сделай это) (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) (если это хорошо, сделай это) (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) (если это хорошо, сделай это) (сделай это, если это то, что ты чувствуешь) (если это хорошо, сделай это)