Тексты и переводы песен /

Razón de Ser | 2014

Le pregunto a mí ser donde quiso ir hoy
Porque no le entendí, porque se me escapó
Y me resulta cruel que ande sin mi razón
De repente se fue y ya no lo vi más
Y a las horas volvió por la tregua y la paz
Y no se como hacer pa' corregirle el compás
Se me planta de rodillas como quien desesperado
Trata de pedir limosna de sí mismo para ver
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Jurando que mano a mano no se puede enloquecer
Pareció comprender que no hablaba de más
Que sentía inquietud, que podía intentar
Y hoy extraña mi ser, que se volvió a escapar
Ya ni bronca me da, no lo puedo seguir
De una flor al cajón el prefiere vivir
Perdiendo la razón es como quiere ir
Se me planta de rodillas como quien desesperado
Trata de pedir limosna de sí mismo para ver
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Jurando que mano a mano no se puede enloquecer
Y hoy como andás, tengo ganas de mí
Pero me enoja reflexionar
Fácil no debe ser aguantar la verdad
Ni cuando es para bien menos cuando esta mal
Le pregunto a mí ser cuando va a reventar
Ya no tengo que hablar ni tampoco fingir
Lo que no me pasó no lo voy a sufrir
Y me ser encalló donde vive mi fin
Se me planta de rodillas como quien desesperado
Trata de pedir limosna de sí mismo para ver
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Jurando que mano a mano no se puede enloquecer
Y hoy como andás, tengo ganas de mí
Pero me enoja reflexionar

Перевод песни

Я спрашиваю себя, куда он хотел пойти сегодня.
Потому что я не понял его, потому что он ускользнул от меня.
И я считаю жестоким, что он ходит без моей причины.
Внезапно он ушел, и я больше не видел его.
И в час вернулся за перемирием и миром.
И я не знаю, как сделать такт.
Я сажусь на колени, как в отчаянии.
Попробуйте попросить милостыню от себя, чтобы увидеть
Если до меня дойдет, если я обещаю, что мечтал,
Клянусь, что рука об руку нельзя сходить с ума.
Казалось, он понимал, что больше ничего не говорит.
Что я чувствовал беспокойство, что я мог попытаться.
И сегодня он скучает по моему существу, которое снова сбежало.
Я уже не могу идти за ним, я не могу идти за ним.
От цветка к ящику он предпочитает жить
Теряя разум, это то, как он хочет пойти.
Я сажусь на колени, как в отчаянии.
Попробуйте попросить милостыню от себя, чтобы увидеть
Если до меня дойдет, если я обещаю, что мечтал,
Клянусь, что рука об руку нельзя сходить с ума.
И сегодня, как ты ходишь, я с нетерпением жду себя.
Но я злюсь на размышления.
Легко не должно быть мириться с Правдой.
Ни когда это к лучшему, ни когда это плохо
Я спрашиваю себя, когда он лопнет.
Мне больше не нужно говорить или притворяться.
То, что не случилось со мной, я не буду страдать.
И я сел на мель, где живет мой конец.
Я сажусь на колени, как в отчаянии.
Попробуйте попросить милостыню от себя, чтобы увидеть
Если до меня дойдет, если я обещаю, что мечтал,
Клянусь, что рука об руку нельзя сходить с ума.
И сегодня, как ты ходишь, я с нетерпением жду себя.
Но я злюсь на размышления.