Тексты и переводы песен /

Tu Fas | 2018

Tu fas que el temps s’aturi
Tu fas que el nord es torni sud
Només tu tombes tots els murs
Tu fas fugir les penes
Tu fas que tot tingui un sentit
Fas que s’encegui aquesta nit
Si estic amb tu sento que cada demà serà millor que ahir
Fas que les nits s’allarguin hores i hores, i que els dos cremem per dins
Somiem fent ballar les estrelles al nostre compàs
I és que tu fas que allà a l’Antàrtida hi hagi un clima tropical
Només amb la mirada enderroques qualsevol imperi medieval
Un somriure pot acabar amb el pitjor dels meus mals
Tu seràs la tempesta
Que s’endurà la por
I que mai més tornarà
Seràs la meva sort
Tu seràs la conquesta
Dels dies que vindran
I seràs aquelles les nits
Que mai hem oblidat
Tu fas que el temps s’aturi
Tu fas que el nord es torni sud
Només tu tombes tots els murs
Tu fas fugir les penes
Tu fas que tot tingui un sentit
Fas que s’encegui aquesta nit
Tu fas d’un dilluns un divendres, fas brotar flors al desert
Fas reflotar el Titanic un altre cop perquè destrossi l’iceberg
Fas que 365 dies l’any siguin com primavera
I és que ta-ta-ta-tan sols tu ets capaç d’escalfar el meu hivern
Tu em fas pecar i després m’arranques de les portes de l’infern
I si estic amb tu m'és igual que perdem l'últim tren
Tu seràs la tempesta
Que s’endurà la por
I que mai més tornarà
Seràs la meva sort
Tu seràs la conquesta
Dels dies que vindran
I seràs aquelles les nits
Que mai hem oblidat (x6)

Перевод песни

Ты делаешь это, время остановится.
Ты делаешь так, что Север становится Югом.
Только вы, могилы, все стены,
Вы спасаетесь от печали.
У всех вас есть смысл.
Есть ли у тебя encegui этой ночью?
Если я с тобой, я чувствую, что каждое завтра будет лучше, чем вчера.
У тебя ночи будут удлинять часы и часы, и что два горят внутри?
Мы мечтаем танцевать со звездами в нашем баре,
И это то, что ты делаешь, что здесь, в Антарктике, есть тропический климат,
Только при взгляде на эндеррокес, любая империя, средневековая
Улыбка может закончиться худшим из моих бед.
Ты-шторм,
Который заберет домой страх,
И это никогда
Не будет, ты будешь моей удачей.
Ты станешь покорением
Грядущих дней,
И ты станешь теми ночами,
Которые мы никогда не забудем.
Ты делаешь это, время остановится.
Ты делаешь так, что Север становится Югом.
Только вы, могилы, все стены,
Вы спасаетесь от печали.
У всех вас есть смысл.
Есть ли у тебя encegui этой ночью?
Ты делаешь понедельник пятницей, ты брызгаешь цветами в пустыне,
Ты снова отражаешь Титаник, потому что дестросси айсберг.
Ты делаешь это, 365 дней в году, как весна,
И это та-та-та-только ты можешь согреть мою зиму.
Ты, я грешу, а потом я стою у врат ада.
И если я с тобой, мне нравится, что мы теряем последний поезд.
Ты-шторм,
Который заберет домой страх,
И это никогда
Не будет, ты будешь моей удачей.
Ты станешь покорением
Грядущих дней,
И ты станешь теми ночами,
Которые мы никогда не забудем (x6).