Тексты и переводы песен /

Enfants des champs | 2019

Ma chambre donnait sur le levant, la tienne à l’ouest
Si bien que nos tempéraments s’opposaient presque
Devant nous qu’on regarde, il y a la cambrousse
Entre ce qui meurt, ce qui se canarde
Et tout ce qui pousse
Enfants des champs
En boue je te maquille, les mûres sauvages
Les insectes s'éparpillent, à notre passage
Nous rentrons en danseuse, à la maison
Car ta joue est ronfleuse, dans les rayons
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin
Enfants des champs, c’est vrai, c’est beau
Tous ces mouvements, tout ce qui grouille
Tout ce qui est chaud, tout ce qui est vivant
Parfois contre une vitre, paf, un oiseau meurt
On voit la vie qui le quitte, et ça fait peur
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin
On écartait le lierre, aplatissait les ronces
Allongés en quinconce, au bord de la rivière
Entends-tu la rivière, toi? Et entends-tu ton frère, là?
Entends-tu mes coups de pieds, ta porte que je défonce?
Allongé en quinconce, on attend les pompiers
Entends-tu la rivière toi? Et entends-tu ton frère
Te dire les mots d’avant?
Ceux des enfants des champs
Enfants des champs, des ruisseaux paresseux
Nous courions comme eux
Nous sentions la cendre, de septembre à juin
Et le reste du temps le foin

Перевод песни

Моя комната с видом на Левант, твоя-на Запад
Настолько, что наши темпераменты почти противостояли друг другу
Перед нами, на которые мы смотрим, есть изгиб
Между тем, что умирает, что канет
И все, что растет
Дети полей
В грязи я накрашу тебя, ежевика дикая
Насекомые рассыпаются, на нашем пути
Мы идем домой танцовщицей
Ибо щека твоя храпит, в лучах
Дети полей, ленивые ручьи
Мы бежали, как они
Мы пахли пеплом, с сентября по июнь
А в остальное время сено
Дети полей, это правда, это красиво
Все эти движения, все, что кишит
Все теплое, все живое
Иногда против стекла, паф, птица умирает
Мы видим, что жизнь покидает его, и это пугает
Дети полей, ленивые ручьи
Мы бежали, как они
Мы пахли пеплом, с сентября по июнь
А в остальное время сено
Раздвигали плющ, расплющивали колючки
Лежали в шахматном порядке, у реки
Ты слышишь реку? И ты слышишь своего брата?
Слышишь ли ты мои удары, твою дверь, которую я выбиваю?
Лежа в шахматном порядке, мы ждем пожарных
Слышишь ли ты реку? И слышишь ли ты своего брата
Сказать тебе прежние слова?
Дети полей
Дети полей, ленивые ручьи
Мы бежали, как они
Мы пахли пеплом, с сентября по июнь
А в остальное время сено