Тексты и переводы песен /

Candle (Sick And Tired) | 2008

I took her out on a February morning
Just getting over it and dealing with the mourning
I started thinking out loud
I’m so sick and tired of being sick and tired
My baby’s flying off the edge of the rope
She’s saying, «I'm so sorry about that note.»
That left me all alone
But I’m so sick and tired of being sick and tired
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Seven days since I’ve seen your face
Seven nights I have laid to waste
I’m burning out now
I’m sick and tired of being sick and tired
I know we’re hanging at the end of the road
We’ve flown too high, baby, swum too low
I heard her screaming out loud
I heard her screaming out loud
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Baby, baby, baby
All the things that you say
What are the things that you mean?
What are the things that you say, say, say to me?
'Cause you’re a tragedy
A queen for his majesty
All these plans for me
Your kingdom is crumbling
You’re a tragedy
A queen for his majesty
All these plans for me
Your kingdom is crumbling
Somebody turn the lights on
Somebody tell me what’s wrong
I’d be lying if I told you
Losing you was something I could handle
Somebody turn the lights on
Somebody tell me how long
All this darkness will surround you
'Cause I’m burning for you
Burning like a candle
Burning for you
Burning like a candle
Burning for you
Burning like a candle

Перевод песни

Я взял ее утром в феврале,
Просто переживая это и справляясь с трауром,
Я начал думать вслух.
Я так устала и устала от того, что меня тошнит и я устала,
Моя малышка улетает с края веревки,
Она говорит: "Прости меня за эту ноту".
Это оставило меня в полном одиночестве,
Но я так устала от того, что меня тошнит и я устала,
Кто-то включил свет.
Кто-нибудь, скажите мне, что не так,
Я бы солгал, если бы сказал,
Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться.
Кто-нибудь, включите свет!
Кто-нибудь, скажите мне, как долго?
Вся эта тьма будет окружать тебя,
потому что я горю для тебя,
Горю, как свеча,
Семь дней с тех пор, как я видел твое лицо,
Семь ночей, которые я провел впустую.
Теперь я сгораю.
Я устал и устал от того, что я устал и устал.
Я знаю, мы зависаем в конце пути.
Мы взлетели слишком высоко, детка, уплыли слишком низко.
Я слышал, как она кричала вслух.
Я слышал, как она кричала вслух.
Кто-нибудь, включите свет!
Кто-нибудь, скажите мне, что не так,
Я бы солгал, если бы сказал,
Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться.
Кто-нибудь, включите свет!
Кто-нибудь, скажите мне, как долго?
Вся эта тьма будет окружать тебя,
потому что я горю для тебя,
Горю, как свеча.
Детка, детка, детка ...
Все, что ты говоришь.
Что ты имеешь в виду?
Что ты говоришь, говоришь, говоришь мне?
Потому что ты-трагедия,
Королева Его Величества.
Все эти планы для меня.
Твое королевство рушится,
Ты-трагедия,
Королева Его Величества.
Все эти планы для меня.
Твое королевство рушится,
Кто-нибудь, включите свет.
Кто-нибудь, скажите мне, что не так,
Я бы солгал, если бы сказал,
Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться.
Кто-нибудь, включите свет!
Кто-нибудь, скажите мне, как долго?
Вся эта тьма будет окружать тебя,
потому что я горю для тебя,
Горю, как свеча,
Горю для тебя,
Горю, как свеча,
Горю для тебя,
Горю, как свеча.