Тексты и переводы песен /

Que Lío | 1972

Que problema caballero
En el que me encuentro yo
Decía Ramón Puntilla
Cuando su mamá llamó
Tengo un pollo sabrosito
Con el que me quiero casarme
Pero acaban de informarme
Que no, que no me puedo casar
Porque es novia de mi amigo
Y eso sí da que pensar
Odio a todos los que aman
Y que felices están
Porque yo no puedo tener
Un amorcito que me comprenda
Y que me diga papi
Y que me quiera bien
Dios mío ayúdame
Quiero olvidar
Ayúdame, ayúdame
Ayúdame a olvidarla te lo pido, ayúdame
¡Ay! que yo la quiero tanto
Y no… y no la quiero perder
Que problema con Mariana
El que se encontró mi pana
Y yo que me la pasaba gozando
De la noche a la mañana
Ramón Puntilla la quería
Ramón Puntilla gritaba
Ayúdame, ayúdame
Ayúdame, ayúdame a olvidarla
Y se pasaba prendiendo velitas
Toditita la mañana
Que lio es, chico, chico, chico
Que lio es, chico, chico, chico
Que lio es, chico, chico, chico
Que lio es, chico, chico, chico
Que problema con Mariana
El que se encontró mi pana

Перевод песни

Что за проблема, джентльмен
В котором я нахожусь.
- Воскликнул Рамон.
Когда его мама позвонила
У меня есть вкусная курица.
На котором я хочу жениться.
Но мне только что сообщили.
Что нет, что я не могу жениться.
Потому что она Подруга моего друга.
И это заставляет задуматься
Я ненавижу всех, кого люблю.
И как они счастливы
Потому что я не могу иметь
Милая, которая понимает меня.
И скажи мне, папа.
И пусть он любит меня хорошо.
Боже мой, помоги мне.
Я хочу забыть.
Помоги мне, помоги мне.
Помоги мне забыть ее, я прошу Тебя, помоги мне.
Увы! что я так люблю ее.
И я не ... и я не хочу ее потерять.
Какая проблема с Марианой
Тот, кто нашел мой вельвет
И я наслаждался этим.
В одночасье
Рамон Пунтилья хотел ее
- Закричал Рамон.
Помоги мне, помоги мне.
Помоги мне, помоги мне забыть ее.
И он шел, зажигая свечи.
Тодитита утро
Что за ерунда, мальчик, Мальчик, мальчик.
Что за ерунда, мальчик, Мальчик, мальчик.
Что за ерунда, мальчик, Мальчик, мальчик.
Что за ерунда, мальчик, Мальчик, мальчик.
Какая проблема с Марианой
Тот, кто нашел мой вельвет