Тексты и переводы песен /

Radar | 2019

A heart’s easily broken
When day turns to night
A bow easily taken
When truth is never right
A pledge simply means nothing
When solemn words turn vile
Let me be a sailor
In the seas of Rhye
When we even fail to suffer
And betray the inmost self
With resurrection pending
And nothing seems to help
A token in a game
With self-reliant rules
Faith is one the wane
And life has cut the roots
Take me as I am and let my spirit go
We sail without a radar
But we cross the seven seas
A wish beneath our pillows
In an ocean full of dreams
We will be free
Fear shall be forgiven
When ignorance mistakes
When light is a reflection
Misleading every pace
Drowning in the shadows
That you cast yourself
Facing your own sadness
Frees you from your cell
Take me as I am and let my spirit fly
We sail without a radar
But we cross the seven seas
A wish beneath our pillows
In an ocean full of dreams
We will be free
Paeth
I chased you through the moon-night
As a shadow running low
But i never lost the faith in righteous fantasies
Meant to be
We sail without a radar
In an ocean full of dreams
We sail without a radar
But we cross the seven seas
A wish beneath our pillows
In an ocean full of dreams
We sail without a radar
But we cross the seven seas
A wish beneath our pillows
In an ocean full of dreams
We will be free

Перевод песни

Сердце легко разбито.
Когда день превращается в ночь,
Поклон легко принять,
Когда правда никогда не бывает верной,
Обещание просто ничего не значит,
Когда торжественные слова становятся мерзкими.
Позволь мне быть моряком
В морях Рая.
Когда мы даже не
Можем страдать и предать самого себя
С ожиданием воскрешения,
И ничто, кажется, не помогает.
Жетон в игре
С самостоятельными правилами.
Вера-одна
Из слабых, и жизнь перерезала корни,
Возьми меня таким, какой я есть, и отпусти мой дух.
Мы плывем без радара,
Но мы пересекаем семь морей,
Желание под нашими подушками
В океане, полном мечтаний,
Мы будем свободны.
Страх должен быть прощен,
Когда невежество ошибается,
Когда свет-отражение,
Сбивающее с толку каждый шаг,
Тонущий в тени,
Которую ты бросаешь,
Сталкиваясь с собственной печалью,
Освобождает тебя из своей клетки.
Прими меня таким, какой я есть, и позволь моему духу взлететь.
Мы плывем без радара,
Но мы пересекаем семь морей,
Желание под нашими подушками
В океане, полном мечтаний,
Мы будем свободны.
Paeth!
Я гнался за тобой сквозь лунную ночь,
Как тень, бегущая низко,
Но я никогда не терял веру в праведные фантазии.

Мы плывем без радара
В океане, полном мечтаний.
Мы плывем без радара,
Но мы пересекаем семь морей,
Желание под нашими подушками
В океане, полном мечтаний.
Мы плывем без радара,
Но мы пересекаем семь морей,
Желание под нашими подушками
В океане, полном мечтаний,
Мы будем свободны.