Тексты и переводы песен /

'Till I Met Thee | 2013

Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Yea, honey
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
I was a dead man
I was asleep
I was a stranger in a foreign land
'til I met thee
First verse
I took a stroll down a country road all day
And now I, I looked around
In search of my love
I found what I needed
Nothing more
Just what I needed
The pure heart of a baby and now I came to full and whole
Whoa
I was a dead man
I was a dead man
I was asleep
Knocked out, knocked out for a minute
I was a stranger in, in a foreign land
Oh oh 'til I met thee, Lord
And I wanna say it again, say say
I was a dead man (dead man, dead man)
I was asleep
Lord knows I was, I was a stranger in, in a foreign land
Oh oh til I met thee
Second verse
I felt the call when I was bound for country road, that day
And I was burdened down
Who wouldn’t help me, Lord, I
I did not know, Lord, I
I felt your healing and all on me, Lord, I
Felt your healing
And now on all that was with me
I now
Oh I
I was a dead, dead, I was a dead man
I was asleep, I was a, Lord knows
I was a stranger in a foreign land
Said «I was a stranger in a foreign land»
Said «I was walking in darkness with no sense of direction»
Came and made a way for me to see over my afflictions
Said «I was a stranger in a danger»
(Stranger in a foreign land)
(Stranger in a foreign land)
(Stranger in a foreign land)
(darkness, no sense of direction)

Перевод песни

Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Ду ду ду ду
Да, милая.
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду
Ду ду ду ду
Я был мертвецом.
Я спал,
Я был чужаком в чужой стране,
пока не встретил тебя.
Первый куплет.
Я гулял по проселочной дороге весь день,
И теперь я огляделся
В поисках своей любви.
Я нашел
То, что мне больше ничего
Не нужно, только то, что мне нужно
Было чистое сердце ребенка, и теперь я пришел к полному и целому.
Уоу!
Я был мертвецом.
Я был мертвецом.
Я спал,
Нокаутировал, нокаутировал на минуту,
Я был незнакомцем в чужой стране.
О, о, пока я не встретил тебя, Боже,
И я хочу сказать это снова, сказать:
Я был мертвецом (мертвецом, мертвецом).
Я спал.
Видит Бог, я был чужаком в чужой стране.
О, о, пока я не встретил тебя.
Второй куплет.
Я почувствовал зов, когда был связан с проселочной дорогой, в тот день,
И я был отягощен,
Кто не помог бы мне, Господь,
Я не знал, Господь,
Я почувствовал твое исцеление, и все на мне, Господь, я
Почувствовал твое исцеление,
И теперь все, что было со мной.
Я сейчас ...
О,
Я был мертвым, мертвым, я был мертвым.
Я спал, я был, видит Бог.
Я был чужаком на чужой земле,
Сказал: "я был чужаком на чужой земле"
, сказал:» я шел во тьме без чувства направления"
, пришел и дал мне возможность увидеть мои страдания.
Сказал: "я был чужаком в опасности "
(Чужак в чужой земле) (
Чужак в чужой земле) (
Чужак в чужой земле) (
темнота, нет чувства направления)