Тексты и переводы песен /

Zo Voelt Het Dus | 2013

Alsof het licht werd gedoofd en een spot op haar scheen
Het geluid zachter werd toen ze binnenkwam
Werd het feest een decor waarin wij mochten stralen
Waar ze mij uit het niets plots de adem ontnam
Ik kon niet anders dan zo naar haar kijken
Geluk hing als een parfum om haar heen
Het leek alle anderen niet echt op te vallen
Ze keken wel, maar ik zag het alleen
Zo voelt het dus
Zo voelt het dus
Zo voelt het als het echt is
Zo voelt het dus
Zo voelt het dus
Zo dus
Een ieder is liever met haar in de buurt
Opwindend en rust in één zoen
Ze stijgt als champagne meteen naar je hoofd
Daar hoeft ze niet veel voor te doen
Ze glimlacht iets goeds in verdrietige dingen
Hoe geluidloos ze huilt bij het zien van iets moois
Dat ik me zo toch in haar kan verliezen
Is een heerlijk gevoel, maar het went nooit
Refrein
Ik had er veel over gehoord
Van gedroomd misschien
Zelfs gedacht dat ik het had gevonden
Maar het kwam niet in de buurt
Van het gevoel wat ik heb
Als ik jou kus
Zo voelt het dus
Refrein
Zo dus
Zo dus

Перевод песни

Как будто свет погас, и свет сиял на ней,
Шум стал мягче, когда она вошла.
Вечеринка стала сценой, на которой нам было позволено сиять,
Где она захватила мое дыхание из ниоткуда,
Я не мог не смотреть на нее так.
Счастье было словно духи вокруг нее.
Все остальные, кажется, не замечали.
Они смотрели, но я видел только это.
Так вот каково это.
Так вот каково это.
Вот каково это, когда это реально.
Так вот каково это.
Так вот каково это.
Вот так.
Все предпочли бы быть рядом с ней,
Волнующей и спокойной в одном поцелуе,
Она идет прямо к твоей голове, как шампанское.
Ей не нужно много для этого делать.
Она хорошо улыбается в грустных вещах,
Как тихо она плачет, когда видит что-то прекрасное,
Что я мог бы потерять в ней, в любом случае,
Прекрасное чувство, но оно никогда не привыкает.
Припев,
Я много слышал об этом.
Мечтал, возможно,
Даже думал, что нашел его.
Но это не подошло близко.
Чувствовать то, что у меня есть,
Когда я целУю тебя,
Вот каково это.

Такой припев.
Вот так.