Тексты и переводы песен /

Where the Streets Have No Name | 1987

I wanna run
I want to hide
I wanna tear down the walls
That hold me inside
I wanna reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
Ha… ha…ha…
I want to feel
Sunlight on my face
I see the dust cloud disappear
Without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name
Ho… ha…
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We’re still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It’s all I can do
The city’s aflood
And our love turns to rust
We’re beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I’ll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We’re still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It’s all I can do
Our love turns to rust
We’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, and I see our love
See our love turn to rust
Oh, we’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, when I go there
I go there with you
It’s all I can do

Перевод песни

Я хочу бежать.
Я хочу спрятаться,
Я хочу снести стены,
Которые держат меня внутри,
Я хочу протянуть
Руку и коснуться пламени,
Где улицы не имеют имени.
Ха... ха...ха...
Я хочу чувствовать ...
Солнечный свет на моем лице,
Я вижу, как облако пыли исчезает.
Без следа.
Я хочу укрыться от ядовитого дождя,
Где у улиц нет имени.
Хо ... ха ...
Где у улиц нет имени,
Где у улиц нет имени,
Мы все еще строим,
А затем сжигаем любовь,
Сжигаем любовь.
И когда я иду туда,
Я иду туда с тобой.
Это все, что я могу сделать.
Город пылает,
И наша любовь превращается в ржавчину.
Мы избиты и взорваны ветром,
Растоптанным в пыли.
Я покажу тебе место
Высоко на пустынной равнине,
Где у улиц нет имени,
Где у улиц нет имени,
Где у улиц нет имени,
Мы все еще строим,
А затем сжигаем любовь,
Сжигая любовь.
И когда я иду туда,
Я иду туда с тобой.
Это все, что я могу сделать.
Наша любовь превращается в ржавчину.
Нас избивает и дует ветер,
Дует ветер,
О, и я вижу нашу любовь.
Смотри, Как наша любовь превращается в ржавчину.
О, нас избивает и дует ветер,
Дует ветер.
О, когда я иду туда,
Я иду туда с тобой.
Это все, что я могу сделать.