Тексты и переводы песен /

You Don't Mess Around with Jim | 1980

Well now uptown got its hustlers the bowery’s done got its bums
42nd Street got big Jim Walker he’s a pool shootin' son of a gun
Yeah he’s big and he’s dumb as any man can come but he’s stronger than a
country horse
And when the bad folks all get together at night you know they all call big Jim
Boss
Just because
And they say you don’t tug on Superman’s cape
You don’t spit into the wind
You don’t pull the mask off that ol' Lone Ranger
And you don’t mess around with Jim
Well outta south Alabama come a country boy he said I’m lookin' for a man named
Jim
I’m a pool shootin' boy my name is Willy McCoy but down home they call me Slim
Yeah I’m lookin' for the King of 42nd Street he drive a drop top Cadillac
Last week he took my money and it may sound funny but I come to get my money
back
And everybody said hey Jack don’t you know that
You don’t tug on Superman’s cape
You don’t spit into the wind
You don’t pull that mask off the ol' Lone Ranger
And you don’t mess around with Jim
Well a hush fell over that pool room Jimmy come boppin' in off the street
And when the cuttin' was done the only part that wasn’t bloody was the soles on
the big man’s feet
He was cut in about a hundred places and he was shot in a couple more
And you better believe they sung a different kind of story when big Jim hit the
floor
And now they say
You don’t tug on Superman’s cape
And you don’t spit into the wind
You don’t pull the mask off that ol' Lone Ranger
And you don’t mess around with Slim
Yeah you got it brother that big Jim he done got what left of his hat
And put it on what’s left of his head and he hit the street
You don’t tug on Superman’s cape
You don’t spit into the wind
You don’t pull the mask off the ol' Lone Ranger
And you don’t mess around with Slim
Not if you got a lick of sense you don’t
You see what that little skinny fellow did to Jim
He beat his brains out I mean mostly outta his head
Say where’d Jim go anyway
Ah Jim left and went and got in his drop top Cadillac
Shoot Skinny done dunked his mop

Перевод песни

Что ж, теперь на окраине есть свои ловушки, Бауэри закончил, получил свои задницы.
На 42-ой улице Большой Джим Уокер, он стреляет из ружья.
Да, он большой и тупой, как любой мужчина, но он сильнее, чем ...
деревенская лошадь.
И когда плохие люди собираются вместе по ночам, ты знаешь, что все они зовут Большого Джима.
Босс

, просто потому, что говорят, что ты не тащишь плащ Супермена,
Ты не плюешь на ветер,
Ты не снимаешь маску с этого одинокого рейнджера.
И ты не связываешься с Джимом.
Что ж, из Южной Алабамы приехал деревенский парень, он сказал, что я ищу мужчину по имени
Джим.
Я пул, стреляющий в мальчика, Меня зовут Вилли Маккой, но дома меня зовут Слим.
Да, я ищу короля 42-ой улицы, он водит Кадиллак с откидным верхом.
На прошлой неделе он забрал мои деньги, и это может показаться забавным, но я пришел, чтобы вернуть свои деньги.

И все говорили: "Эй, Джек, разве ты не знаешь, что
Ты не натягиваешь плащ Супермена,
Ты не плюешь на ветер,
Ты не снимаешь маску с Одинокого рейнджера".
И ты не связываешься с Джимом.
Что ж, тишина свалилась на эту комнату у бассейна, Джимми пришел с улицы,
И когда резка была сделана, единственной частью, которая не была кровавой, были подошвы на
ногах большого человека.
Он был вырезан в сотне мест, и его застрелили еще в паре,
И вам лучше поверить, что они спели другую историю, когда Большой Джим упал на
пол,
И теперь они говорят, что
Вы не тащите плащ Супермена,
И вы не плюете на ветер,
Вы не снимаете маску с этого одинокого рейнджера.
И ты не связываешься со Слимом.
Да, у тебя есть брат, тот Большой Джим, что он сделал, получил то, что осталось от его шляпы,
И положил ее на то, что осталось от его головы, и он вышел на улицу,
Ты не тянешь плащ Супермена,
Ты не плюешь на ветер,
Ты не снимаешь маску с Одинокого рейнджера.
И ты не связываешься со Слимом,
Нет, если у тебя есть чувство, которого нет.
Ты видишь, что этот тощий парень сделал с Джимом.
Он выбил себе мозги, я имею в виду, в основном, из головы,
Скажи, куда Джим все равно пошел?
Ах, Джим ушел и пошел, и попал в его тачку, Кадиллак,
Стреляй, тощий, бросил свою швабру.