Тексты и переводы песен /

Never Marry A Railroad Man | 1971

Have you been broken-hearted once or twice?
If it’s yes, how did you feel at his crossed lines?
If it’s no, you need this good advice.
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
Ah!
Have you ever been restless in your bed
And so lonely that your eyes became wet?
Let me tell you then one thing.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm mm mm mm.
Mm mm mm mm.
No, no, no!
Never marry a railroad man,
He loves you ev’ry now and then
His heart is at his new train.
No, no, no!
Don’t fall in love with a railroad man.
If you do forget him if you can.
You’re better off without him.
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!

Перевод песни

Ты была разбита сердцем раз или два?
Если да, то что ты чувствовала на его пересеченных линиях?
Если нет, тебе нужен хороший совет.
Никогда не выходи замуж за железнодорожника,
Он любит тебя время от времени,
Его сердце в новом поезде.
Нет, нет, нет!
Не влюбляйся в железнодорожника.
Если ты забудешь его, если сможешь.
Без него тебе будет лучше.
Ах!
Ты когда-нибудь был беспокойным в своей постели?
И так одиноко, что твои глаза намокли?
Позволь мне сказать тебе одну вещь.
Мм мм мм мм мм мм мм мм мм.
Мм мм мм мм мм мм мм мм мм.
Мм, мм, мм, мм.
Нет, нет, нет!
Никогда не выходи замуж за железнодорожника,
Он любит тебя время от времени,
Его сердце в новом поезде.
Нет, нет, нет!
Не влюбляйся в железнодорожника.
Если ты забудешь его, если сможешь.
Без него тебе будет лучше.
Нет, нет, нет!
Нет, нет, нет!
Нет, нет, нет!
Нет, нет, нет!