Тексты и переводы песен /

Skrot och korn | 2019

Det är mörkast precis innan morgonsol lyser
Skörast precis innan vikarna fryser
Och kanske när droppen urholkar stenen
Vill du komma intill? Vi kan korslägga benen
Som vänner
Vi är av samma skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn som hör ihop
Ensamhet har aldrig bott här hos mig
Förrän den dagen då jag träffade dig
När du försvann som en tår i ett hav
Jag såg mig omkring det fanns ingenting kvar
Vänner
Vi var av samma skrot och korn
Två vänner
En fusion av samma skrot och korn som hörde ihop
Ah, ah, vänner
Vi är av samma skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn
Vänner
Av samma gamla skrot och korn
Två vänner
Ett par av samma skrot och korn som hör ihop
Vi hör ihop, yeah
Ja, vi hör ihop
Aa, vi hör ihop, mm

Перевод песни

Темнее всего перед тем, как засияет утреннее солнце.
Самое удобное перед тем, как сгибы замерзнут,
И, возможно, когда капля разрушит камень.
Хочешь зайти по соседству? мы можем скрестить ноги,
Как друзья.
Мы из того же лома и зерна,
Два друга,
Пара того же лома и зерна, которые принадлежат друг другу.
Одиночество никогда не жило здесь со мной
До того дня, когда я встретил тебя,
Когда ты исчез, как слеза в море.
Я огляделся, ничего не осталось.
Друзья!
Мы были из того же лома и зерна,
Два друга,
Слияние того же лома и ячменя, которые были связаны,
Ах, ах, друзья.
Мы из того же лома и зерна,
Два друга,
Пара из того же лома и ячменя,
Друзья
Из того же старого лома и ячменя.
Два друга,
Пара одного и того же лома и зерна, которые принадлежат друг
Другу, мы принадлежим друг другу, да.
Да, мы созданы друг для друга.
АА, мы созданы друг для друга.