Тексты и переводы песен /

Cocaine Blues | 1968

Early one morning while making the rounds
I took a shot of cocaine and I shot my woman down
I went right home and I went to bed
I stuck that loving 44 beneath my head
Got up next morning and I grabbed that gun
Took a shot of cocaine and away I run
Made a good run but I run too slow
They overtook me down in Juarez, Mexico
Late in the hot joints taking the pills
In walked the sheriff from Jericho Hill
He said, «Willy Lee, your name is not Jack Brown
You’re the dirty hack that shot your woman down»
«Yes, oh yes, my name is Willy Lee
If you’ve got the warrant just a-read it to me
Shot her down because she made me slow
I thought I was her daddy but she had five more.»
When I was arrested I was dressed in black,
They put me on a train and they took me back
Had no friend for to go my bail
They slapped my dried up carcass in that county jail
Got up next morning about a half past nine
I spied the sheriff coming down the line
Talked and he coughed as he cleared his throat
He said, «Come on you dirty hack into that district court»
Into the courtroom, my trial began
Where I was handled by twelve honest men
Just before the jury started out
I saw that little judge commence to look about
In about five minutes, in walked the man
Holding the verdict in his right hand
The verdict read, in the first degree
I hollered, «Lawdy, Lawdy, have mercy on me»
The judge he smiled as he picked up his pin
Ninety-nine years in the Folsom Pen
Ninety-nine years underneath that ground
I can’t forget the day I shot that bad bitch down
Come on, you’ve got to listen unto me
Lay off that whisky, and let that cocaine be

Перевод песни

Ранним утром, когда я делал обход,
Я взял рюмку кокаина и застрелил свою женщину.
Я пошел прямо домой и лег спать,
Я засунул эту любовь в свою голову.
Встал на следующее утро и схватил пистолет,
Сделал глоток кокаина и убежал.
Сделал хороший бег, но я бегу слишком медленно.
Они догнали меня в Хуаресе, Мексика.
Поздно в жарких местах, принимая таблетки,
Шериф вышел из Иерихонского холма.
Он сказал: "Вилли ли, тебя зовут не Джек Браун,
Ты грязный хак, который застрелил твою женщину"»
"Да, О да, меня зовут Вилли ли.
Если у тебя есть ордер, просто прочти его мне.
Застрелил ее, потому что она заставляла меня медлить,
Я думал, что был ее папочкой, Но у нее было еще пять».
Когда меня арестовали,я был одет в Черное.
Они посадили меня на поезд и отвезли обратно.
У меня не было друга, чтобы выйти под залог,
Они ударили мою высохшую тушку в тюрьме этого округа.
Встал на следующее утро около половины девятого,
Я видел, как шериф подошел к линии,
Говорил, и он кашлянул, когда он прочистил горло,
Он сказал: "Давай, грязный взлом в окружном суде».
В зале суда начался мой
Суд, где мной управляли двенадцать честных людей.
Как раз перед тем, как присяжные начали присяжные,
Я увидел, как маленький судья начал искать.
Примерно через пять минут вошел мужчина,
Держащий вердикт в правой руке.
Вердикт зачитан в первой степени.
Я кричал: "Лоуди, лоуди, сжалься надо мной!»
Судья улыбнулся, подняв булавку.
Девяносто девять лет в "Фолсом Пен".
Девяносто девять лет под этой землей.
Я не могу забыть тот день, когда застрелил эту плохую сучку.
Ну же, ты должен выслушать меня,
Откажись от виски, и пусть будет кокаин.