Тексты и переводы песен /

Never Call Me Back | 2019

Silent to panic, countin' every second
Still got no message from you, ayy
What are you up to, girl? It felt like magic
No, I don’t know what you do
Can’t you just come a little closer now?
And let me know what this is all about?
Mhm, baby, I got not a single doubt
We’re meant to be, we’re meant to be
But why you never call me back?
You never call me back
Baby, why can’t you see we’re meant to be?
So why do you never call me back?
You never call me back
Why you never call me back?
Challenge accepted, I’m feelin' neglected
When I hear nothin' from you, ayy
I’m so frustrated, I’m losin' patience
'Cause you ain’t makin' no moves
Can’t you just come a little closer now?
And let me know what this is all about?
Mhm, baby, I got not a single doubt
We’re meant to be, we’re meant to be
But why you never call me back?
You never call me back
Baby, why can’t you see we’re meant to be?
So why do you never call me back?
You never call me back
Why you never call me back?
You broke my heart a couple times
I love you, but you’re cold as ice
I gotta live with no regrets
So baby, never call me back
Never call me back
Never call me back (Never call me back, never call me back)
(Never call me back)
Never call me back (Never call me back, never call me back)
(Never call me back)
So baby, never call me back

Перевод песни

Безмолвно паниковать, считаю каждую секунду
До сих пор не получил от тебя сообщения, Эй!
Что ты задумала, девочка? это было похоже на волшебство.
Нет, я не знаю, что ты делаешь.
Не мог бы ты подойти поближе
И сказать мне, в чем дело?
МММ, детка, у меня нет ни единого сомнения,
Что мы созданы друг для друга, мы созданы друг для
Друга, но почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Ты никогда не перезваниваешь мне,
Детка, почему ты не видишь, что мы созданы друг для друга?
Так почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Ты никогда не перезвонишь мне.
Почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Вызов принят, я чувствую себя забытым,
Когда ничего не слышу от тебя, Эй!
Я так расстроена, я теряю терпение,
потому что ты не делаешь никаких шагов.
Не мог бы ты подойти поближе
И сказать мне, в чем дело?
МММ, детка, у меня нет ни единого сомнения,
Что мы созданы друг для друга, мы созданы друг для
Друга, но почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Ты никогда не перезваниваешь мне,
Детка, почему ты не видишь, что мы созданы друг для друга?
Так почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Ты никогда не перезвонишь мне.
Почему ты никогда не перезваниваешь мне?
Ты разбила мне сердце пару раз,
Я люблю тебя, но ты холодна, как лед.
Я должен жить без сожалений.
Так что, детка, никогда не перезванивай мне,
Никогда не перезванивай мне,
Никогда не перезванивай мне, никогда не перезванивай мне.

Никогда не перезванивай мне (никогда не перезванивай мне, никогда не перезванивай мне) (
никогда не перезванивай мне)
Так что, детка, никогда не перезванивай мне.