Тексты и переводы песен /

Pop | 2001

Sick and tired of hearin' all these people talk about
What’s the deal with this pop life and when is it gonna fade out?
The thing you got to realize, what we doin' is not a trend
We got the gift of melody, we gonna bring it 'til the end, c’mon now
It doesn’t matter about the car I drive or the ice around my neck
All that matters is that you recognize that it’s just about respect
It doesn’t matter about the clothes I wear and where I go and why
All that matters is that you get hyped and we’ll do it to you every time
C’mon now, do you ever wonder why this music gets you high?
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock
Baby, you can’t stop and the music’s all you got
C’mon now, this must be pop
Dirty pop, baby you can’t stop
I know you like this dirty pop, this must be
Now, why you wanna try to classify the type of thing that we do?
Cause we’re just fine doin' what we like, can we say the same for you?
Tired of feelin' all around me animosity, just worry about yours
Cause I’mma get mine, now people can’t you see
It doesn’t matter about the car I drive or the ice around my neck
All that matters is that you recognize that it’s just about respect
It doesn’t matter about the clothes I wear and where I go and why
All that matters is that you get hyped and we’ll do it to you every time
C’mon now, do you ever wonder why this music gets you high?
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock
Baby, you can’t stop and the music’s all you got
C’mon now, this must be pop
Baby c’mon, this must be, ooh ooh, man I’m tired of singin'
Dirty, dirty, dirty pop
Dirty pop, do you ever wonder?
C’mon now, do you ever wonder why this music gets you high?
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock
Baby, you can’t stop and the music’s all you got
C’mon now, this must be pop
C’mon now, do you ever wonder why this music gets you high?
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock
Baby, you can’t stop and the music’s all you got
C’mon now, this must be pop
C’mon now, do you ever wonder why this music gets you high?
It takes you on a ride, feel it when your body starts to rock
Baby, you can’t stop and the music’s all you got
C’mon now, this must be pop
Baby c’mon, this must be pop, pop

Перевод песни

Устал слышать, как все эти люди говорят о
Том, в чем дело с этой поп-жизнью, и когда она исчезнет?
То, что ты должен понять, то, что мы делаем-это не тенденция,
У нас есть дар мелодии, мы принесем его до конца, давай сейчас
Это не имеет значения ни о машине, которую я веду, ни о льду на шее.
Важно лишь то, что ты осознаешь, что все дело в уважении.
Не важно, какую одежду я ношу и куда иду, и почему
Все, что имеет значение, это то, что ты раздут, и мы будем делать это с тобой каждый раз.
Ну же, ты когда-нибудь задумывался, почему эта музыка поднимает тебе настроение?
Это берет тебя в поездку, почувствуй это, когда твое тело начинает зажигать,
Детка, ты не можешь остановиться, и музыка-это все, что у тебя есть.
Ну же, это, должно быть, поп.
Грязный поп, детка, ты не можешь остановиться.
Я знаю, тебе нравится этот грязный поп, должно быть.
Почему ты хочешь попытаться классифицировать то, что мы делаем?
Потому что мы просто отлично делаем то, что нам нравится, можем ли мы сказать то же самое для тебя?
Я устал чувствовать всю свою враждебность, просто волнуйся о своей,
Потому что я получаю свою, теперь люди не видят.
Это не имеет значения ни о машине, которую я веду, ни о льду на шее.
Важно лишь то, что ты осознаешь, что все дело в уважении.
Не важно, какую одежду я ношу и куда иду, и почему
Все, что имеет значение, это то, что ты раздут, и мы будем делать это с тобой каждый раз.
Ну же, ты когда-нибудь задумывался, почему эта музыка поднимает тебе настроение?
Это берет тебя в поездку, почувствуй это, когда твое тело начинает зажигать,
Детка, ты не можешь остановиться, и музыка-это все, что у тебя есть.
Ну же, это, должно быть, поп.
Детка, давай, это должно быть, у-у-у, Чувак, я устал петь.
Грязный, грязный, грязный поп,
Грязный поп, ты когда-нибудь задумывался?
Ну же, ты когда-нибудь задумывался, почему эта музыка поднимает тебе настроение?
Это берет тебя в поездку, почувствуй это, когда твое тело начинает зажигать,
Детка, ты не можешь остановиться, и музыка-это все, что у тебя есть.
Ну же, это, должно быть, поп.
Ну же, ты когда-нибудь задумывался, почему эта музыка поднимает тебе настроение?
Это берет тебя в поездку, почувствуй это, когда твое тело начинает зажигать,
Детка, ты не можешь остановиться, и музыка-это все, что у тебя есть.
Ну же, это, должно быть, поп.
Ну же, ты когда-нибудь задумывался, почему эта музыка поднимает тебе настроение?
Это берет тебя в поездку, почувствуй это, когда твое тело начинает зажигать,
Детка, ты не можешь остановиться, и музыка-это все, что у тебя есть.
Ну же, это, должно быть, поп.
Детка, давай, это должно быть поп, поп.