Тексты и переводы песен /

If I Loved You | 1992

«Thank you very much, ladies and gentlemen. We’d, we’d like to dispense with
the-uh, it so happens that we just happen to have a couple of arrangements along with us. And, uh,
Remember, your elders
are sitting all around you. We would like to, uh, do, as one of our encores,
a very
lovely song. This,
if we may digress for a minute, is not from a motion picture-it is from a show
called «Carousel», it’s
a very lovely
tune called «If I Loved You.»
If I loved you, time and again I would try to say
All I’d want you to know
If I loved you, words wouldn’t come in an easy way
'round in circles I’d go Longin' to tell you but, afraid and shy,
I’d let my golden chances pass me by Soon you’d leave me, off you would go in the mist of day
Never, never to know
How I love you, if I loved you
Soon you’d leave me, off you would go in the mist of day
Never, never to know
How I love you, if I loved you

Перевод песни

«Спасибо Вам большое, леди и джентльмены. мы бы, мы хотели обойтись без-Ах, так случилось, что у нас с вами всего лишь пара договоренностей. и, э-э, помните, что ваши старшие сидят вокруг вас. мы хотели бы, э-э, сделать, как один из наших Бисеров, очень приятную песню. Это, если бы мы могли отвлечься на минуту, не из кинофильма-это из шоу под названием» Карусель«, это очень милая мелодия» если бы я любил вас". и снова я бы попытался сказать все, что хотел бы, чтобы ты знала.
Если бы я любила тебя, слова не приходили бы в легкий путь, по кругу, я бы хотела сказать тебе, но, боясь и стесняясь, я бы позволила своим золотым шансам пройти мимо меня, скоро ты бы покинула меня, ты бы ушла в туман дня, никогда, никогда не знала, как я люблю тебя, если бы я любила тебя, скоро ты бы оставила меня, ты бы ушла в туман дня, никогда, никогда не знала, как я люблю тебя, если бы я любила тебя.