Тексты и переводы песен /

The Stranger Song | 1967

It’s true that all the men you knew were dealers
Who said they were through with dealing
Every time you gave them shelter
I know that kind of man
It’s hard to hold the hand of anyone
Who is reaching for the sky just to surrender
Who is reaching for the sky just to surrender
And then sweeping up the jokers that he left behind
You find he did not leave you very much not even laughter
Like any dealer he was watching for the card that is so high and wild
He’ll never need to deal another
He was just some Joseph looking for a manger
He was just some Joseph looking for a manger
And then leaning on your window sill
He’ll say one day you caused his will
To weaken with your love and warmth and shelter
And then taking from his wallet
An old schedule of trains, he’ll say
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
But now another stranger seems
To want you to ignore his dreams
As though they were the burden of some other
Oh you’ve seen that man before
His golden arm dispatching cards
But now it’s rusted from the elbows to the finger
And he wants to trade the game he plays for shelter
Yes he wants to trade the game he knows for shelter
Ah you hate to see another tired man lay down his hand
Like he was giving up the holy game of poker
And while he talks his dreams to sleep
You notice there’s a highway
That is curling up like smoke above his shoulder
It is curling up like smoke above his shoulder
You tell him to come in, sit down
But something makes you turn around
The door is open you can’t close your shelter
You try the handle of the road
It opens, do not be afraid
It’s you, my love, you, who are the stranger
It’s you, my love, you, who are the stranger
Well, I’ve been waiting, I was sure
We’d meet between the trains we’re waiting for
I think it’s time to board another
Please understand, I never had a secret chart
To get me to the heart of this or any other matter
When he talks like this, you don’t know what he’s after
When he speaks like this, you don’t know what he’s after
Let’s meet tomorrow if you choose
Upon the shore, beneath the bridge
That they are building on some endless river
Then he leaves the platform
For the sleeping car that’s warm
You realize he’s only advertising one more shelter
And it comes to you, he never was a stranger
And you say ok, the bridge or someplace later
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger
I told you when I came I was a stranger

Перевод песни

Это правда, что все мужчины, которых ты знал, были дилерами,
Которые говорили, что им надоело иметь дело
Каждый раз, когда ты давал им убежище.
Я знаю такого человека.
Трудно держать за руку любого,
Кто тянется к небу, чтобы просто сдаться.
Кто тянется к небу, чтобы просто сдаться,
А затем подметать шутников, которых он оставил позади?
Ты находишь, что он не бросил тебя, даже не смеясь,
Как любой дилер, он наблюдал за такой высокой и дикой картой.
Ему никогда не придется иметь дело с другим.
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим ясли.
Он был просто каким-то Иосифом, ищущим яслей,
А затем, положившись на подоконник,
Он скажет, что однажды ты ослабила его волю
Своей любовью, теплом и убежищем,
А затем забрала из своего бумажника
Старое расписание поездов, он скажет:
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я сказал тебе, когда пришел, что я был незнакомцем,
Но теперь еще один незнакомец, кажется,
Хочет, чтобы ты игнорировал его мечты,
Как будто они были бременем какого-то другого.
О, вы видели этого человека до
Того, как его золотая рука отправила карты,
Но теперь он заржавел от локтей до пальца,
И он хочет обменять игру, в которую играет за укрытие,
Да, он хочет обменять игру, которую он знает, на укрытие.
Ах, ты ненавидишь видеть, как другой уставший человек опускает руку,
Как будто он бросает священную игру в покер,
И пока он говорит о своих мечтах спать.
Ты замечаешь,
Что шоссе сверкает, как дым над его плечом.
Он свернулся, словно дым над его плечом.
Ты говоришь ему войти, присесть,
Но что-то заставляет тебя развернуться.
Дверь открыта, ты не можешь закрыть свое убежище,
Ты пытаешься справиться с дорогой.
Она открывается, не бойся.
Это ты, моя любовь, ты, тот, кто чужой.
Это ты, моя любовь, ты, тот, кто чужой.
Что ж, я ждал, я был уверен,
Что мы встретимся между поездами, которых мы ждем.
Думаю, пришло время взойти на борт другого.
Пожалуйста, пойми, у меня никогда не было секретной карты, чтобы донести меня до сердца этого или любого другого дела, когда он говорит Так, ты не знаешь, что ему нужно, когда он говорит Так, ты не знаешь, что ему нужно, давай встретимся завтра, если ты выберешь на берегу, под мостом, который они строят на бесконечной реке, тогда он покинет платформу для спальной машины, которая теплая, ты поймешь, что он всего лишь рекламирует еще одно убежище, и оно приходит к тебе, он никогда не был незнакомцем, и ты скажешь "ОК", мост или где-нибудь позже.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.
Я говорил тебе, когда пришел, что был незнакомцем.