Тексты и переводы песен /

Dead Orbit | 2019

The institution of science is compromised
An unhallowed era of man has just arrived
In the shadows
Of a veil upon the eye of knowledge
More to be known
There’s more than we’ll ever know
The abyss of the unknown calls
All is vivid but everything stalls
(Everything stalls)
The institution of science is compromised
An unhallowed era of man has just arrived
This is all a facade, not authentic
In our thoughts, in our minds
The feeling of discontent is a spreading plague
Do you see what I see?
An important line crossed when we contradict
Pardon my intermittence, this threatens coexistence
The abyss of the unknown calls
All is vivid but everything stalls
We are caught in parallel worlds
One towards death, the other silicon
Anecdotes are not evidence
Blind to the truth that’s ahead of this
Ahead of this
The institution of science is compromised
An unhallowed era of man has just arrived
This is all a facade, not authentic
In our thoughts, in our minds
The feeling of discontent is a spreading plague
Do you see what I see?
An important line is crossed when we contradict
Pardon my intermittence, this threatens coexistence
We live in a dead orbit
Oh!
We live in a dead orbit
We live in a dead orbit
All is fucked, I know
We can see through this
We live in a dead orbit
If we can’t reject misinformation
We won’t survive
Dead orbit

Перевод песни

Институт науки скомпрометирован,
Незапятнанная эра человека только что пришла
В тени
Завесы на глазу знания,
Которое еще предстоит узнать.
Есть больше, чем мы когда-либо узнаем.
Бездна неизвестных зовет,
Все ярко, но все замирает.
(Все останавливается)
Институт науки скомпрометирован,
Незапятнанная эра человека только что наступила.
Все это-фасад, не подлинный
В наших мыслях, в нашем сознании
Чувство недовольства-распространяющаяся чума.
Ты видишь то, что вижу я?
Важная черта пересекается, когда мы противоречим друг другу.
Простите за мое прерывание, это угрожает сосуществованию.
Бездна неизвестных зовет,
Все ярко, но все замирает.
Мы пойманы в параллельных мирах,
Один на пути к смерти, другие кремниевые
Анекдоты не
Слепы к истине, что впереди этого
Впереди.
Институт науки скомпрометирован,
Незапятнанная эра человека только что наступила.
Все это-фасад, не подлинный
В наших мыслях, в нашем сознании
Чувство недовольства-распространяющаяся чума.
Ты видишь то, что вижу я?
Важная черта пересекается, когда мы противоречим друг другу.
Простите за мое прерывание, это угрожает сосуществованию.
Мы живем на мертвой орбите.
О!
Мы живем на мертвой орбите.
Мы живем на мертвой орбите.
Все трахнуто, я знаю,
Что мы можем это видеть.
Мы живем на мертвой орбите.
Если мы не можем отвергнуть ложную информацию.
Мы не выживем
На мертвой орбите.