Тексты и переводы песен /

Everything She Wants | 1984

Somebody told me Boy everything she wants is everything she sees
I guess I must have loved you
Because I said you were the perfect girl for me, baby
And now we’re six months older
And everything you want and everything you see
Is out of reach not good enough
I don’t know what the hell you want from me Somebody tell me
(won't you tell me)
Why I work so hard for you
(To give you money, work to give you money)
Some people work for a living
Some people work for fun
Girl I just work for you
They told me marriage was give and take
Well you’ve shown me you can take
You’ve got some giving to do And now you tell me that your having my baby
I’ll tell you that I’m happy if you want me to But one step further and my back will break
If my best isn’t good enough
Then how can it be good enough for two
I can’t work any harder than I do Somebody tell me
(won't you tell me)
Why I work so hard for you
(To give you money, work to give you money)
Oh why do I do the things I do
I’d tell you if I knew
My God, I don’t even think that I love you
(Won't you tell me)
(To give you money, work to give you money)
How could you settle
For a boy like me When all I could see
Was the end of the week
All the things we sign
And the things we buy
Ain’t gonna keep us together
It’s just a matter of time
My situation
Never changes
Walking in and out of that door
Like a stranger
For the wages
I give you all
You say you want more
And all I could see
Was the end of the week
All the things we sign
And the things we buy
Ain’t gonna keep us together
Girl it’s just a matter of time

Перевод песни

Кто-то сказал мне, что все, чего она хочет, - это все, что она видит.
Наверное, я, должно быть, любила тебя,
Потому что сказала, что ты идеальная девушка для меня, детка.
И теперь мы на шесть месяцев старше,
И все, что ты хочешь, и все, что ты видишь,
Вне досягаемости, недостаточно хорошо.
Я не знаю, что, черт возьми, ты хочешь от меня, кто-нибудь, скажите мне (
не скажете ли вы мне)
, почему я так усердно работаю для вас?
(Чтобы дать тебе денег, работать, чтобы дать тебе денег)
Кто-
То работает ради жизни, кто-то ради забавы.
Девочка, я просто работаю на тебя.
Мне говорили, что брак-это "плюс-минус".
Что ж, ты показал мне, что можешь взять.
У тебя есть кое-что, что нужно сделать, и теперь ты говоришь мне, что у тебя есть мой ребенок.
Я скажу тебе, что я счастлив, если ты хочешь, чтобы я сделал еще один шаг, и моя спина сломается.
Если мой лучший недостаточно
Хорош, то как он может быть достаточно хорош для двоих?
Я не могу работать усерднее, чем я, кто-нибудь, скажите мне (
не скажете ли вы мне)
, почему я так усердно работаю для вас?
(Чтобы дать тебе денег, работать, чтобы дать тебе денег)
О, почему я делаю то, что делаю?
Я бы сказал тебе, если бы знал.
Боже мой, я даже не думаю, что люблю тебя.
(Не скажешь ли ты мне) (
чтобы дать тебе денег, работать, чтобы дать тебе денег)
Как ты могла довольствоваться
Таким парнем, как я, когда все, что я видел-
Это конец недели?
Все, что мы подписываем,
И то, что мы покупаем,
Не удержит нас вместе,
Это лишь вопрос времени.
Моя ситуация
Никогда не меняется,
Входя и выходя из этой двери,
Как незнакомец
За зарплату,
Я даю тебе все,
Что ты говоришь, ты хочешь большего.
И все, что я видел-
Это конец недели.
Все, что мы подписываем,
И то, что мы покупаем,
Не удержит нас вместе.
Девочка, это лишь вопрос времени.