Тексты и переводы песен /

Yek Rooze Aftabi | 2015

لطف خدا بارون تو شهر من اسیده
دشمن ساخته ی دست اجنبیه
بوق تو خیابون و اعصاب داغون
و پول روی پارو و زرزرای آروم
لوکسا تو توالتا، مسکنا زیر زبون
خرج علف، علف خرس، اسکناس بی زبون
پولدارای عشق لات و عشقلای زوری
گُه خورده هر کی گفته گریه ی مرد خوب نی
مردن تو خاطره، زندگی بعدا
گناها که کردم، سنگینی قبرم
دروغا که گفتم، خوب کردم گفتم
مرغا شما غازن، همشونم مفتن
فراریم لعنتی، اخراجم کردن
مایه ی عبرت شدم و اکرانم کردن
فکر کردن دنیا، عوض میشه واسم
سیرک مسخرشونو تکرارم کردن
یک روز بلند آفتابی
مزخرفی که شنیدی حناق روزمه
این فکرا، سوهان روحمه
ضربان قلبمه این ضربا که میشنوی
تکرار تو گوشته از خواب که میپری
کافئین سمی، بی خوابی مغزی
حال من خرابه، میخوای بفهمی
بیدار نگرم دار، نزار بخوابم
زیر خاطرات یادم، میپوسم آخر
خطکشای کوتاه، بارون بی قانون
یه روز آفتابی، زیر شره هامون
رنگین کمونو، راحت نمیشه دید
سیب سر درختو، راحت نمیشه چید
یک روز بلند آفتابی

Перевод песни

Божья милость, дождь в моем городе.
Враг-марионетка.
Туманный Горн на улице и беспорядок.
И деньги на веслах, и медленные шлюхи.
Лекса в тельте, седаны под языком.
Трава, трава, медвежьи купюры, тупые купюры.
Богат, лат, любовь, зороастрийская любовь.
Кто бы ни сказал, что это был не плач хорошего человека.
Умираю в памяти, живу следующей жизнью.
Грехи, которые я совершил, тяжесть моей могилы.
Я лгал. я был хорошим. я сказал это.
Твои цыплята-гуси, они все ушли.
Черт возьми, они уволили меня.
Я был создан для подражания.
Думаю, мир меняется для меня.
Они смеялись над своим цирком.
Долгий день под солнцем-
Это ужасно.
Эти мысли принадлежат моей душе.
Это мое сердцебиение.
Повторение в твоей плоти, ты заснешь.
Ядовитый кофеин, Соня.
Мне тяжело узнать об этом.
Не дай мне уснуть, не дай мне уснуть.
Под воспоминаниями я гнию.
Короткая линейка, прямой дождь.
Солнечный день под нашими землями,
Радуга, которую трудно увидеть.
Яблоки не могут собрать яблоки.
Долгий день под солнцем.