Тексты и переводы песен /

The Journey | 2014

All the changes they will take their time
In the morning dust they’ll begin to rise
Halfway to a borderline
Well I can see the end
For the very first time
Well I know I lost just a little bit on the journey
When my mind’s been split by little things that didn’t fit on the way
Oh I know I lost just a little bit on the journey
'Cos I’m trying so hard to get going
There’s a man on a bridge called suicide
And he hides his head while the coast is dark
And the river drags and the water sways
Oh his rags’ve seen better days
And I guess he lost just a little bit on the journey
For his mind was split by little things that didn’t fit on the way
(Oh) Yes I know he lost just a little bit on the journey
For every gift he had to give
For every life (yeah) he had to live
Well they meant nothing without her to guide him on his way
Well he told her he was a leader
Of a well respected (load)
But when he tried to leave her
Well she looked right down her nose
Many times he tried to make her believe in herself
But she wouldn’t listen to a word he said
Well he followed her though the darkness
All the chances I take
He followed her though the wilderness
Her mystery to break
Many times he tried to make her believe in herself
But she wouldn’t listen to a word he said
So for 40 days and for 40 nights
Well they tied my (ways) they can see the light
And the angel screamed in my nightmare ride
And the changes left (yeah) but they will take their time
And I guess I lost just a little bit on the journey
Yes I know I lost just a little bit on the way
I know I lost just a little bit on the journey
Oh I know I lost just a little bit on the journey
Yes I guess I lost just a little bit on the way
Yes I know I lost just a little bit on the journey
(Everybody's got a journey)

Перевод песни

Все перемены, которые они проведут
В утренней пыли, они начнут подниматься
На полпути к границе.
Что ж, я вижу конец
В самый первый раз.
Что ж, я знаю, что потерял немного в путешествии,
Когда мой разум был разбит маленькими вещами, которые не подходили по пути.
О, я знаю, что потерял немного в путешествии,
потому что я так стараюсь идти.
Есть человек на мосту под названием суицид,
Он прячет голову, в то время как побережье темное,
И река тащится, и вода качается.
О, его лохмотья видели лучшие дни,
И я думаю, он потерял немного в путешествии,
Потому что его разум был разделен на маленькие вещи, которые не подходили по пути.
(О) да, я знаю, что он потерял немного в путешествии
За каждый дар, который он должен был дать
За каждую жизнь (да), он должен был жить .
Они ничего не значили без нее, чтобы вести его по пути.
Ну, он сказал ей, что он был лидером
Уважаемого
Человека, но когда он попытался покинуть ее.
Она посмотрела прямо в нос.
Много раз он пытался заставить ее поверить в себя,
Но она не слушала ни слова из того, что он сказал.
Что ж, он следовал за ней, несмотря на темноту,
Все шансы, что я использую.
Он последовал за ней через пустыню,
Ее тайну разбить.
Много раз он пытался заставить ее поверить в себя, но она не слушала ни слова, что он сказал так в течение 40 дней и в течение 40 ночей, что ж, они связали меня (пути), они могут видеть свет, и ангел закричал в моей кошмарной поездке, и изменения остались (да), но они отнимут свое время, и я думаю, что я потерял немного в пути.
Да, я знаю, что потерял совсем немного по пути,
Я знаю, что потерял совсем немного по пути.
О, я знаю, что потерял совсем немного в путешествии.
Да, я думаю, я потерял немного по пути.
Да, я знаю, что потерял немного в путешествии (
у всех есть путешествие).