Тексты и переводы песен /

Alimento a los Muertos | 2012

Dualidad entre cuerpo y alma
Cantos funerales
El espíritu trasciende a tres lugares
Tumbas con ofrendas
Objetos espirituales
Compañía en la travesía
Alimento a la muerte
Motivo de culto y alabanzas
Camino de flores Danzantes
Recordando a los ancestros
Pintados de rojo rituales
Compañía de estelas guardianes
Alimento para los muertos
Miquiztli, tlahuili, izcali
(Muertes, amaneceres, nacimientos)
Comoni, oztli, ilhuicalpan
(Pasion, preñada, celeste)
Meztli, citlalan, celiztli
(Luna, estrellas, esencia)
Temiqui, macehua, tlahuia
(Soñar, danzar, iluminar)
Recordando a los ancestros
Pintados de rojo rituales
Compañía de estelas guardianes
Alimento para los muertos
Nezahualcóyotl
Sólo vivimos en tus pinturas…
TODOS NOS IREMOS ALLA
DEL MISMO MODO, NADIE VA A QUEDARSE
TAN SOLO, TODOS DESAPARECERAN
NOS IREMOS DEL MISMO MODO, A SU MORADA
TAN SOLO COMO UNA PINTURA
NOS IREMOS BORRANDO
TAN SOLO COMO UNA FLOR
NOS IREMOS MARCHITANDO
EN LA TIERRA
(Timochi tonyazque
Incanin, ye yuhcan
Ayac mocahuaz
Zan cen tlapupulihuiz
Tiyahui ye yuhcan
Ichan Zan yuhquitlacuilolli
Ah tonpupulihui
Zan yuhquixochitl
In zan toncuetlahui
Ya in tlalticpac.)

Перевод песни

Двойственность между телом и душой
Похоронные песнопения
Дух превосходит три места
Могилы с подношениями
Духовные объекты
Компания на круиз
Пища для смерти
Мотив поклонения и похвалы
Путь танцующих цветов
Вспоминая предков
Окрашенные в красный цвет ритуалы
Рота следов хранителей
Пища для мертвых
Микизтли, тлауили, изкали
(Смерти, рассветы, рождение)
Comoni, oztli, ilhuicalpan
(Страстная, беременная, Селеста)
Meztli, citlalan, celiztli
(Луна, звезды, сущность)
Temiqui, macehua, tlahuia
(Мечтать, танцевать, просвещать)
Вспоминая предков
Окрашенные в красный цвет ритуалы
Рота следов хранителей
Пища для мертвых
Nezahualcóyotl
Мы живем только в твоих картинах.…
МЫ ВСЕ УЕДЕМ.
ТОЧНО ТАК ЖЕ НИКТО НЕ ОСТАНЕТСЯ
ТАК ОДИНОКО, ВСЕ ИСЧЕЗНУТ.
МЫ ТОЧНО ТАК ЖЕ УЙДЕМ В ЕГО ОБИТЕЛЬ.
ПРОСТО КАК КАРТИНА
МЫ УДАЛИМСЯ.
ПРОСТО КАК ЦВЕТОК
МЫ УЙДЕМ, УВЯДАЯ,
НА ЗЕМЛЕ
(Тимоха тонязь.
Incanin, ye yuhcan
Аяк мокауаз
Zan cen tlapupulihuiz
Tiyahui ye yuhcan
Ичан Zan yuhquitlacuilolli
Ах, тонпупулихуй
Zan yuhquixochitl
In zan toncuetlahui
Уже in tlalticpac.)