Тексты и переводы песен /

Palavras | 2018

«Bubba was my best good friend
And even i know that ain’t something you can find just around the corner
Bubba was going to be a shrimping boat captain, but
Instead he died right there by that river in Vietnam
That’s all i have to say about that.»
Tomei a liberdade de dizer umas palavras
Sobre o que venho sentindo
E sobre o que eu já te fiz
Peço perdão
Arrependido
Não quero viver comigo
Traição
Arrependido
Não vou perder um amigo
Mesmo brigando e discutindo
Sabendo o quanto é difícil
Aprendendo em cada erro
Que o perfeito não existe
E não desiste
Eu te insisto
Quando eu te deixo triste
Eu penso nisso
Eu sinto isso
Eu sinto falta de ser vivo
E da importância de saber
Que com você não é tão cinza
Nada era assim tão chato
Como eu disse na Quebrado
Eu me sinto tão sozinho
(«That's all i have to say about that.»)
Peço perdão
Tomei a liberdade de dizer umas palavras
Sobre o que venho sentindo
E sobre o que eu já te fiz
Peço perdão
Arrependido
Não quero viver comigo
Traição
Arrependido
Não vou perder um amigo
Eu me importo
Eu me pergunto
O que deu na minha cabeça?
Eu sou um homem
Tão estúpido
O que deu na minha cabeça?
É verdadeiro
É honesto
E é tudo minha culpa
Eu te peço mil desculpas
Eu me sinto tão sozinho
Eu me sinto tão vazio
Peço perdão

Перевод песни

«Bubba was my best good friend
And even i know that ain't something you can find just around the corner
Bubba was going to be a shrimping boat captain, but
Instead he died right there by that river in Vietnam
That's all i have to say about that.»
Я взял на себя смелость сказать несколько слов
О, что я чувствовал
И о том, что я уже тебе сделал
Прошу прощения
Жаль
Не хочу жить со мной
Предательство
Жаль
Я не собираюсь терять друга
Даже дрались и спорили
Зная, как трудно
Учится на каждой ошибке
Что идеального не существует
И не сдаваться
Я тебе настаиваю
Когда я тебя оставляю грустно
Я думаю об этом
Я чувствую это
Я скучаю по живым
И важно знать
Что с вами не так серый
Ничего не было так скучно
Как я сказал в Сломанной
Я чувствую себя так в одиночку
(«That's all i have to say about that.»)
Прошу прощения
Я взял на себя смелость сказать несколько слов
О, что я чувствовал
И о том, что я уже тебе сделал
Прошу прощения
Жаль
Не хочу жить со мной
Предательство
Жаль
Я не собираюсь терять друга
Я возражаю
Мне интересно
То, что дал в моей голове?
Я человек
Так глупо
То, что дал в моей голове?
Верно
Честно
И это все моя вина
Я тебя прошу тысяча извинений
Я чувствую себя так в одиночку
Я чувствую, как пустой,
Прошу прощения