Тексты и переводы песен /

Bisikletang Pagibig | 2019

Nang masilayan kita
Ang natatangi kong prinsesa
Lumiliwanag sa’yo
Ang hinahanap kong palasyo
Kung pwede, akin na lang
Ang puso mong mailap
Halika na’t sumama
Sa akin at mag-bisikleta
Tayo kahit san man dalhin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin
Para sa’yo kayang gawin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin
Hahayaan mo lang
Ikaw ay aalagaan
'Di kita papabayaan
Halika na’t mag-bisikleta
Tayo kahit san man dalhin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin
Para sa’yo kayang gawin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin
Mga tala mo’y hahawakan
Pag-ibig sa kalawakan
At maglakbay sa kawalan
Ang init ng pagdungaw ng araw
Sa 'yong mukha’y matatanaw
Ang bumabalot na ilaw
Mga tala mo’y hahawakan
Pag-ibig sa kalawakan
At maglakbay sa kawalan
Ang init ng pagdungaw ng araw
Sa 'yong mukha’y matatanaw
Ang bumabalot na ilaw
Kakaisip
Kakaisip
Kakaisip
Oh, sa’yo
Kakaisip
Kakaisip
Kakaisip
Oh, sa’yo
Halika na’t mag-bisikleta
Tayo kahit san man dalhin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin
Para sa’yo kayang gawin
Ano man ang hiling ng iyong damdamin

Перевод песни

Когда я смотрю на тебя,
Моя неповторимая Принцесса
Освещает тебя.
Дворец моей мечты.
Если ты можешь, пожалуйста, мне
Твое неукротимое сердце.
Пойдем!
Я и велосипед.
Давай возьмем ...
Что когда-либо просит твоих чувств
К тебе?
Что когда-либо просит твоих чувств,
Просто позволь тебе ...
Ты будешь заботиться о ...
Я не оставлю тебя.
Давай, прокатись!
Давай возьмем ...
Что когда-либо просит твоих чувств
К тебе?
Что когда-либо просит ваших чувств, ваши записки будут обработаны, любовь в Галактике и путешествие в отсутствие тепла дня, ваше лицо будет видно, окружающий свет, ваши записки будут обработаны, любовь в Галактике и путешествие в отсутствие тепла дня, ваше лицо будет видно, окружающий свет хочет завести новых друзей, хочет завести новых друзей, хочет завести новых друзей
О, ты
Хочешь завести новых друзей,
Хочешь завести новых друзей,
Хочешь завести новых друзей.
О, ты ...
Давай, прокатись!
Давай возьмем ...
Что когда-либо просит твоих чувств
К тебе?
Что когда-либо просит твоих чувств?