Тексты и переводы песен /

In The Dark | 2019

I’m in the dark goin' brazy
I’m in the dark throwin' twenty past eighty
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
In the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
I’m in the dark goin' brazy (In the dark)
I’m in the dark tryna make a baby (In the dark)
I’m in the dark like, «Fuck you, pay me» (Fuck you)
I need my hundreds dark blue like the Yankees
Slowly (Slowly) losin' my focus (Focus)
Need a bitch in a Benz, not a Ford Focus (Ford Focus)
I’m in the dark, I don’t trust you, I’m totin' (I'm totin')
YG on bullshit, you already knowin' ('Ready know)
My life dark (Dark)
The Lamborghini red, but it’s dark (It's dark)
I drive mines in the dark, you leave it parked (Leave it parked)
Trust issues, I done had 'em since the start (Since the start)
I’m in the field with piranhas and the sharks (And the sharks)
I get a lot of love but it’s dark
The freaks come out at night
The freaks come out at night when it’s dark
I’m in the dark goin' brazy
I’m in the dark throwin' twenty past eighty
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
In the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
I like my bitches dark (Dark)
I hit 'em at the park when it’s dark (When it’s dark)
I hit my target like a dart (Like a dart)
YG go dumb, but he’s smart (But he’s smart)
In real life, you a mark (You a mark)
Disrespect me, I’m on your head, I’m a scarf (I'm a scarf)
Told my barber cut my hair, leave a part (Leave a part)
But don’t line me up in the dark (In the dark)
My life dark, but I see the truth (But I see the truth)
Pop up on your bitch like peek-a-boo (It's a pop-up)
I’m in a coupe, I don’t need the roof (I don’t need the roof)
Her ass really shock me like Pikachu (Pikachu)
(Ah) I do a bitch harsh (Harsh)
Break her heart to a thousand parts
They like, «How this ghetto nigga on the charts?»
Face down, ass up, back gotta be arched
I’m in the dark goin' brazy
I’m in the dark throwin' twenty past eighty
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
In the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
(Breathe, haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
(Haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
(Breathe, haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
(Haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
I’m in the dark goin' brazy
I’m in the dark throwin' twenty past eighty
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
In the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark, in the dark, in the dark
In the dark
Yeah, hahahahaha
Yeah, hahahahahaha
Yeah, hahaha
Yeah, hahahaha
Yeah, hahahaha
In the dark

Перевод песни

Я в темноте, иду в
Смятении, я в темноте, бросаю двадцать минут восемьдесят.
Я в темноте, это фильм, Скорсезе.
Я во тьме, вот как жизнь была в последнее
Время во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме.
Я в темноте, иду в смятении (в темноте).
Я в темноте, пытаюсь сделать ребенка (в темноте).
Я в темноте, типа: "пошел ты, заплати мне" (Пошел ты!)
Мне нужны мои сотни темно-синих, как янки,
Медленно (медленно) теряя мой фокус (фокус)
, мне нужна сука в Бенце, а не Форд Фокус (Форд Фокус).
Я в темноте, я не доверяю тебе, я тотализуюсь (я тотализуюсь)
, ты уже знаешь (готов знать)
, моя жизнь темна (темна)
, красный Ламборджини, но темно (темно)
Я веду мины в темноте, ты оставляешь их на стоянке (оставляешь их на стоянке).
Проблемы с доверием, у меня они были с самого начала (с самого начала).
Я на поле с пираньями и акулами (и акулами)
, я получаю много любви, но темно.
Уроды выходят ночью.
Уроды выходят ночью, когда стемнеет.
Я в темноте, иду в
Смятении, я в темноте, бросаю двадцать минут восемьдесят.
Я в темноте, это фильм, Скорсезе.
Я во тьме, вот как жизнь была в последнее
Время во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме,
Мне нравятся мои сучки, во тьме.
Я ударил их в парке, когда темно (когда темно)
, я ударил свою цель, как дротик (как дротик).
YG немеет, но он умен (но он умен)
В реальной жизни, ты-метка (ты-метка).
Неуважение ко мне, я на твоей голове, я шарф (я шарф)
Сказал моему парикмахеру подстричь мои волосы, оставить часть (оставить часть)
, но не выстраивай меня в темноту (в темноте)
Моя жизнь темна, но я вижу правду (но я вижу правду).
Хлопаю по твоей сучке, как подглядываю (это всплывающее окно)
, я в купе, мне не нужна крыша (мне не нужна крыша)
, ее задница действительно шокирует меня, как Пикачу (Пикачу).
(Ах) я делаю суку суровой (суровой)
, разбиваю ее сердце на тысячи частей,
Им нравится «»как этот ниггер из гетто в чартах?"
Лицом вниз, задницей вверх, спина должна быть выгнута.
Я в темноте, иду в
Смятении, я в темноте, бросаю двадцать минут восемьдесят.
Я в темноте, это фильм, Скорсезе.
Я во тьме, вот как жизнь была в последнее время во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме (Дыши, Хаа, ХАА, ХАА, ХАА), во тьме, во тьме, во тьме, во тьме (Хаа, ХАА, ХАА, ХАА), во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме, во тьме (Дыши, ХАА, ХАА, ХАА, ХАА, ХАА). во тьме, во тьме, во тьме (ХАА, ХАА, ХАА, ХАА), во тьме, во тьме, во тьме, во тьме.
Я в темноте, иду в
Смятении, я в темноте, бросаю двадцать минут восемьдесят.
Я в темноте, это фильм, Скорсезе.
Я во тьме, вот как жизнь была в последнее
Время во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме, во тьме, во тьме,
Во тьме.
Да, хахахахахаха.
Да, хахахахахахаха.
Да, ха-ха-ха, ха-ха-ха!
Да, хахахаха
В темноте.