Тексты и переводы песен /

Felek | 2019

Bana fazla geleni kırptım
Katladım, çantaya koydum
Kapının önünde bıraktım
Bomba sandılar, üzgünüm
Tutulmayacak sözler verdim
Hepsi bana bekçi oldu
Bi' çift güzel laf etçektim
Geldin enseme patlattın
Dertler, dürterler
Dümeni kilitlerler
Koskoca okyanusta
Buzdağının dibinde
Ne işim var
Ne işim var
Ne işim var seninle felek
Dertler, dürterler
Dümeni kilitler
Koskoca okyanusta
Buzdağının dibinde
Ne işim var
Ne işim var
Ne işim var seninle felek
Alo kaptan derde devam
İşte dayımdayız geçen
Susuyoruz çölde sanki
Deveye binmiş gibiyim
İstanbulda yaz öncesi
Başımıza taş yağmuru
Son lafımın az öncesi
Iskalandı çocukluğum
Dertler, dürterler
Dümeni kilitlerler
Koskoca okyanusta
Buzdağının dibinde
Ne işim var ne işim var
Ne işim var seninle felek
Dertler, dürterler
Dümeni kilitlerler
Koskoca okyanusta
Buzdağının dibinde
Ne işim var ne işim var
Ne işim var seninle felek
Ne işim var, ne işim var
Ne işim var seninle

Перевод песни

Я обрезал то, что слишком много для меня
Я сложил его, положил в сумку
Я оставил его перед дверью
Они думали, что это бомба, извините
Я дал обещания, которые не будут удерживаться
Все они были сторожем меня
Я сказал пару хороших слов.
Ты пришел и ударил меня по шее.
Беды, тычки
Они запирают руль
Огромный океан
У подножия айсберга
То, что у меня есть
То, что у меня есть
Что я с тобой делаю, Фелек?
Беды, тычки
Блокирует руль
Огромный океан
У подножия айсберга
То, что у меня есть
То, что у меня есть
Что я с тобой делаю, Фелек?
Алло, капитан, продолжайте неприятности
Вот дядя у нас в прошлом
Мы молчим, как в пустыне
Как будто я катаюсь на верблюде
До лета в Стамбуле
Каменный дождь на наших головах
Чуть раньше моего последнего слова
Мое детство промахнулось
Беды, тычки
Они запирают руль
Огромный океан
У подножия айсберга
У меня нет работы, у меня нет работы
Что я с тобой делаю, Фелек?
Беды, тычки
Они запирают руль
Огромный океан
У подножия айсберга
У меня нет работы, у меня нет работы
Что я с тобой делаю, Фелек?
То, что у меня есть работа, что у меня есть работа
Что с тобой, у меня есть работа