Тексты и переводы песен /

Psycho Surfing a Go-Go! | 2019

Alas, a tranquil world, this is not
The veneer of clam hides darkness and rot
Storms cast the mind asunder
Because madness brings with it lightning and thunder.
Ride the waves
Ride the waves
Ride, ride!
Here we go, it’s the mental maelstrom
Go grab your board and ride the storm
Steadfast, let the winds blow through me
Kiss the waves and ride the tsunami
Hear the thunder clap with a bang bang
Psycho surfing-a-go-go
Bad emotions are coming in waves
Giving birth to many tubular days
Beware the backwash undertow
Don’t fight the force, just let it go
Hear the thunder clap with a bang bang
Psycho surfing-a-go-go
Ride the waves, ride the waves
Ride, ride!
Split the surf with a vision in red
Even the best ones loose their heads
Feel the fear, feel the, fear the riptide
Dragging hard, it’s gonna drown your mind
Hear the thunder clap with a bang bang
Psycho surfing-a-go-go
Ride the waves, ride the waves
Ride, ride!
I have woken upside down underneath the sea
Madness dragging me right down, and I cannot break free
Gotta break free from insanity
But the tide pulls me back in the deep again
Gotta break free from insanity
But the tide pulls me back in the deep again
Hear the thunder clap with a bang bang
Psycho surfing-a-go-go
I have woken upside down underneath the sea
Madness dragging me right down, and I cannot break free
Gotta break free from insanity
But the tide pulls me back in the deep again
Gotta break free from insanity
But the tide pulls me back in the deep again
I see a world through mad mans eyes
You would not believe
I see a world through mad mans eyes
Storms, they rock the sea
Gotta break free from insanity!
But the tide pulls me back in the deep again

Перевод песни

Увы, это не спокойный мир.
Фанера моллюска скрывает тьму и гниль.
Бури разрушают разум,
Потому что безумие приносит с собой молнию и гром.
Оседлай волны,
Оседлай волны,
Оседлай волны, оседлай!
Вот и мы, это ментальный водоворот.
Давай, хватай свою доску и оседлай
Непоколебимый шторм, пусть ветер дует сквозь меня.
Поцелуй волны и прокатись на цунами,
Услышь, как гром хлопает с треском.
Психо-серфинг-а-гоу-гоу,
Плохие эмоции приходят волнами,
Рождая много трубчатых дней.
Остерегайся обратной промывки,
Не сопротивляйся силе, просто отпусти ее.
Услышь грохот грома с грохотом.
Психо-серфинг-а-гоу-гоу!
Оседлай волны, оседлай волны,
Оседлай, оседлай!
Расколоть прибой с видением в красном,
Даже лучшие теряют голову.
Почувствуй страх, почувствуй страх, страх,
Что риптид затянется, это утопит твой разум.
Услышь грохот грома с грохотом.
Психо-серфинг-а-гоу-гоу!
Оседлай волны, оседлай волны,
Оседлай, оседлай!
Я проснулся вверх тормашками под морем,
Безумие тянет меня вниз, и я не могу вырваться на свободу.
Нужно вырваться из безумия,
Но прилив снова тянет меня обратно в бездну.
Нужно вырваться из безумия,
Но прилив снова тянет меня обратно в бездну.
Услышь грохот грома с грохотом.
Психо-серфинг-а-гоу-гоу!
Я проснулся вверх тормашками под морем,
Безумие тянет меня вниз, и я не могу вырваться на свободу.
Нужно вырваться из безумия,
Но прилив снова тянет меня обратно в бездну.
Нужно вырваться из безумия,
Но прилив снова тянет меня обратно в бездну.
Я вижу мир глазами безумца,
В который ты не поверишь.
Я вижу мир сквозь безумные глаза,
Штормы, они качают море,
Должно освободиться от безумия!
Но прилив снова затягивает меня в бездну.