Тексты и переводы песен /

Since You Been Gone | 2019

Ain’t the same since you’ve been gone
Ain’t the same since you’ve been gone
Ain’t the same since you’ve been gone
Said it ain’t the same, no it ain’t the same
Looking way back you were my love for awhile
(Love for awhile)
Looking way back you were my sunshine baby
If I told you come see me tonight
I bet you’d come back home to me buddy
But there ain’t no room for you anymore
Ain’t the same since you’ve been gone
Ain’t the same since you’ve been gone
Ain’t the same since you’ve been gone
Said it ain’t the same, no it ain’t the same
Now I cleared your bad vibes out my home
(My home)
And I’m sorry baby but it’s been too long
(Too long, too long)
It’s so long buddy
Since I let you walk all over me
And I sent you out the door from me
(Don't let it hit you on your way out)
We just couldn’t get along no more
I’m done apologizing when I’m not wrong
And if I see you, no need to pretend
I’ll have you know I’m not your friend, lover or fam
It’s different now
Ain’t the same since you’ve been gone
Ain’t the same since you’ve been gone
You ain’t the same since you’ve been gone
And I it ain’t the same baby, no I it ain’t the same
Ain’t the same
Said I ain’t the same yeah
Ain’t the same
(Ain't the same since you’ve been gone)
Life is good since you’ve been gone
(I got a new car, a new apartment)
My life is better since you’ve been gone
(I'm drinking water, I’m meditating, I’m doing yoga three times a week)
I’m so happy that you’re gone
(You realize this is the best for both of us, right?)
Life is good
(No we’re though)
Said life is good
(You thought I was crying because I wanted you to come back to me now?)

Перевод песни

Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Сказал, что это не то же самое, Нет, это не то же
Самое, глядя назад, ты была моей любовью какое-то время (
Любовь какое-то время)
, глядя назад, ты была моим солнечным светом, детка.
Если я скажу, что ты придешь ко мне сегодня вечером.
Спорим, ты вернешься домой ко мне, приятель,
Но для тебя больше нет места.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Сказал, что это не то же самое, Нет, это не то же самое.
Теперь я избавился от твоих плохих флюидов в моем доме.
(Мой дом)
И мне жаль, детка, но это было слишком долго (
слишком долго, слишком долго).
Это так долго, приятель,
С тех пор, как я позволил тебе ходить по мне.
И я послал тебя за дверь от меня (
не позволяй этому ударить тебя, когда ты уходишь)
, мы просто больше не могли ладить.
С меня хватит извинений, когда я не ошибаюсь.
И если я увижу тебя, мне не нужно притворяться,
Что ты знаешь, что я не твой друг, любовник или Фам,
Теперь все по-другому.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Не то же самое с тех пор, как ты ушла.
Ты уже не тот, с тех пор, как ушел,
И я, это не тот же ребенок, нет, я, это не то же
Самое, это не то же самое.
Сказал, что я не тот, да.
Не то же
самое (не то же самое с тех пор, как ты ушел).
Жизнь прекрасна с тех пор, как ты ушла (у меня новая машина, новая квартира) моя жизнь лучше с тех пор, как ты ушла (я пью воду, медитирую, занимаюсь йогой три раза в неделю) я так счастлив, что ты ушла (ты понимаешь, что это лучшее для нас обоих, так?)
Жизнь хороша (
нет, хотя мы)
, сказал, что жизнь хороша.
(Ты думал, что я плачу, потому что хотел, чтобы ты вернулся ко мне сейчас?)