Тексты и переводы песен /

My Mind Is on the Edge | 2019

My mind’s got me stressed out
I want to permanently clock out
And leave my troubles all behind
Finally rest in peace
I feel like I’m being drained
By the hours and by the days
I have this urge to just let go
These are the moments I want to give up
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
There’s a battle
Beneath the surface that dragging me down
I’m broken by the loneliness
My mind’s got me stressed out
Want to permanently clock out
Leave my troubles all behind
Finally rest in peace
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’m looking down, I’m afraid of letting go
Despair can ravage you and fear can take control
Anxiety breaks through like water at your feet
I’m too depressed, I want a sense of relief
I’m looking down, I’m afraid of letting go
Despair can ravage you and fear can take control
Anxiety breaks through like water at your feet
I’m too depressed, I want a sense of relief
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’ve stared into the eyes of the reaper
Accepting of what would be my fate
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
My mind is on the edge
My mind is on the edge
I’m falling, I’m slipping
My mind is on the edge
I’m falling, I’m slipping
My mind…

Перевод песни

Мой разум напрягает меня.
Я хочу постоянно отключиться
И оставить все свои проблемы позади.
Наконец-то Покойся с миром.
Я чувствую, что меня истощают
Часы и дни.
У меня есть желание просто отпустить.
Это моменты, от которых я хочу отказаться.
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на грани.
Есть битва
Под поверхностью, которая тянет меня вниз,
Я сломлен одиночеством,
Мой разум меня напрягает,
Хочу навсегда уйти,
Оставить свои проблемы позади.
Наконец-то Покойся с миром.
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я смотрю вниз, я боюсь отпустить,
Отчаяние может опустошить тебя, и страх может взять под контроль.
Тревога прорывается, как вода у твоих ног.
Я слишком подавлен, мне нужно чувство облегчения.
Я смотрю вниз, я боюсь отпустить,
Отчаяние может опустошить тебя, и страх может взять верх.
Тревога прорывается, как вода у твоих ног.
Я слишком подавлен, мне нужно чувство облегчения.
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я смотрел в глаза Жнеца,
Принимая то, что было бы моей судьбой.
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю,
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на краю.
Мой разум на грани.
Мой разум на грани,
Я падаю, я соскальзываю,
Мой разум на грани,
Я падаю, я соскальзываю.
..