Тексты и переводы песен /

Every Rose Has Its Thorn | 2010

We both lie silently still in the dead of the night
Although we both lie close together, we feel miles apart inside
Was it something I said or something I did?
Did my words not come out right?
Though I tried not to hurt you
Yeah, I tried
But I guess that’s why they say…
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn
Yeah, it does
I listen to our favorite song playing on the radio
Hear the DJ say love’s a game of easy come and easy go
But I wonder, does he know?
Has he ever felt like this?
And I know that you’d be here right now
If I, I could let you know somehow
Every rose has its thorn (Every rose, every rose, every rose)
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn
Though it’s been a while now
I can still feel so much pain
Like a knife that cuts you, the wound heals
But that scar, that scar remains (Yeah)
Every rose, every rose
Every rose has its thorn
I know I could’ve saved a love that night
If I’d known what to say
Instead of making love, we both made our separate ways
And now I hear you found somebody new
And that I never meant that much to you
And to hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife
Every rose has its thorn (Every rose, every rose, every rose)
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
(Every rose, every rose, every rose)
Every rose has its thorn
Yeah, it does

Перевод песни

Мы оба тихо лежим в глубокой ночи,
Хотя мы оба лежим рядом, мы чувствуем себя на расстоянии миль друг от друга.
Я что-то сказал или что-то сделал?
Разве мои слова не прозвучали правильно?
Хотя я пытался не ранить тебя,
Да, я пытался,
Но, думаю, именно поэтому они говорят...
У каждой розы есть шипы,
Так же, как и у каждой ночи есть свой рассвет,
Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню,
У каждой розы есть свои шипы,
Да, это так.
Я слушаю нашу любимую песню, играющую по радио,
Слышу, как ди-джей говорит, что любовь-это игра, в которую легко прийти и уйти,
Но мне интересно, знает ли он?
Он когда-нибудь чувствовал такое?
И я знаю, что ты будешь здесь прямо сейчас.
Если бы я мог как-нибудь дать тебе знать.
У каждой розы есть шипы (у каждой розы, у каждой розы, у каждой розы) так же, как у каждой ночи есть свой рассвет, так же, как у каждого ковбоя поет свою грустную песню, У каждой розы есть шипы, хотя прошло время, я все еще чувствую такую боль, как нож, который режет тебя, рана заживает, но этот шрам, этот шрам остается (да)
Каждая роза, каждая роза,
Каждая роза имеет шипы.
Я знаю, что могла бы спасти любовь той ночью.
Если бы я знал, что сказать ...
Вместо того, чтобы заниматься любовью, мы оба пошли разными путями.
И теперь я слышу, что ты нашла кого-то нового,
И что я никогда так много не значила для тебя,
И слышать, как это разрывает меня изнутри,
И видеть, как ты режешь меня, как нож.
У каждой розы есть шипы (у каждой розы, у каждой розы, у каждой розы)
Так же, как у каждой ночи есть свой рассвет,
Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню.
(Каждая роза, каждая роза, каждая роза)
У каждой розы есть шипы,
Да, это так .