Тексты и переводы песен /

Recuerdos de Ipacarai | 2011

Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ipacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Y con tus ojazos me dio el amor
Dónde estás ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mí
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Y con tus ojazos me dio el amor
Dónde estás ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mí
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí

Перевод песни

Однажды теплой ночью мы встретились.
Рядом с Голубым озером Ипакараи
Ты грустно пел по дороге.
Старые мелодии в Гуарани
И с завораживанием твоих песен,
Я возрождал твою любовь во мне.
И в прекрасную ночь пленилуния
От твоей белой руки я почувствовал тепло.
И твоими глазами он дал мне любовь.
Где ты сейчас, зять?
Что твое нежное пение не доходит до меня.
Где ты сейчас, мое существо тоскует по тебе с безумием.
Все напоминает вам о моей сладкой любви у голубого озера Ипакараи
Все помнит тебя, мой голос зовет тебя зятем.
И в прекрасную ночь пленилуния
От твоей белой руки я почувствовал тепло.
И твоими глазами он дал мне любовь.
Где ты сейчас, зять?
Что твое нежное пение не доходит до меня.
Где ты сейчас, мое существо тоскует по тебе с безумием.
Все напоминает вам о моей сладкой любви у голубого озера Ипакараи
Все помнит тебя, мой голос зовет тебя зятем.