Le jour l'éveille, elle se lève, s’habille et ne dit rien
Sur son visage glisse une larme et ses yeux se sont éteints
Et déjà, c’est en vain que tu cherches l’ombre d’un amour
Sous ses larmes, l’ombre d’un amour, l’ombre d’un chagrin
Elle se maquille mais dans la glace, pas un regard pour toi
Une cigarette… le café passe. Elle dit que c’est fini
Qu’elle s’en va. Et déjà, c’est en vain que tu cherches
L’ombre d’un amour, sous les larmes, l’ombre d’un amour
Elle range ses cheveux et sa main tremble un peu
Puis elle va regarder si elle est jolie; si tout va bien
Si son rimmel n’a pas coulé, si elle n’oublie rien
Midi, la gare, tu ne veux pas croire qu’elle ne reviendra pas
L'ombre d'un amour | 1967
Исполнитель: Joe DassinПеревод песни
День будит ее, она встает, одевается и ничего не говорит
По ее лицу скользнула слеза, а глаза потухли
И уже напрасно ты ищешь тень любви
Под ее слезами тень любви, тень печали
Она красится, но во льду, не глядя на тебя
Сигарета ... кофе проходит. Она говорит, что все кончено.
Пусть она уйдет. И уже напрасно ты ищешь
Тень любви, под слезами, тень любви
Она поправляет волосы, и ее рука слегка дрожит
Тогда она будет смотреть, если она красивая; если все в порядке
Если ее Риммель не потопила, если она ничего не забыла
Полдень, вокзал, ты не хочешь верить, что она не вернется
По ее лицу скользнула слеза, а глаза потухли
И уже напрасно ты ищешь тень любви
Под ее слезами тень любви, тень печали
Она красится, но во льду, не глядя на тебя
Сигарета ... кофе проходит. Она говорит, что все кончено.
Пусть она уйдет. И уже напрасно ты ищешь
Тень любви, под слезами, тень любви
Она поправляет волосы, и ее рука слегка дрожит
Тогда она будет смотреть, если она красивая; если все в порядке
Если ее Риммель не потопила, если она ничего не забыла
Полдень, вокзал, ты не хочешь верить, что она не вернется