Тексты и переводы песен /

Too Late For Love | 2019

Hey, how you been?
I wonder, do you ever think of me?
Say, am I wrong
To wonder if it could be you and me?
Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know
Is it too late for love? I can’t take no more
Is it?
I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love? Is it too late for love?
Hear me
I could make it burn for you and me
Days came and went
But nothing ever really felt the same
'Cause you left a space
Where everything reminds me of your face
Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know
I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love? Is it too late for love?
Hear me
I could make it burn for you and me
Is it too late for love? Is it too late for love?
We could be a storm that rages on
And maybe we would own the ocean carry on
I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love? Is it too late for love?
Hear me
I could make it burn for you and me
Is it too late for love? Is it too late for love?
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love? Is it too late for love?
But is it too late for love?
Is it?

Перевод песни

Эй, как дела?
Интересно, ты когда-нибудь думал обо мне?
Скажи, я ошибаюсь,
Задаваясь вопросом, могли ли это быть ты и я?
Слишком поздно для любви?
Слишком поздно для любви? я хочу знать,
Слишком поздно для любви? я не могу больше терпеть.
Это так?
Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму.
Может быть, я бы зажег твой мир одной искрой,
Я мог бы сжечь его для тебя и меня.
Если бы я мог быть там, я бы был там.
Услышь меня.
Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Услышь меня.
Я мог бы сжечь его для нас с тобой.
Дни приходили и уходили,
Но на самом деле все было по-прежнему.
Потому что ты оставила место,
Где все напоминает мне о твоем лице.
Слишком поздно для любви?
Слишком поздно для любви? я хочу знать,
Что могу быть солнцем, освещающим твою тьму.
Может быть, я бы зажег твой мир одной искрой,
Я мог бы сжечь его для тебя и меня.
Если бы я мог быть там, я бы был там.
Услышь меня.
Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Услышь меня.
Я мог бы сжечь его для нас с тобой.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Мы могли бы быть штормом, который бушует,
И, возможно, мы будем владеть океаном,
Я мог бы быть Солнцем, которое освещает твою тьму.
Может быть, я бы зажег твой мир одной искрой,
Я мог бы сжечь его для тебя и меня.
Если бы я мог быть там, я бы был там.
Услышь меня.
Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Услышь меня.
Я мог бы сжечь его для нас с тобой.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Я мог бы быть солнцем, освещающим твою тьму.
Слишком поздно для любви? слишком поздно для любви?
Но слишком ли поздно для любви?
Это так?