Тексты и переводы песен /

You And Me, Bess | 2010

We picked our way
Down to the beach
Watching the waves dragging out of our reach
Tangling tails like a sodden sheet
Dangling entrails from a gut of the sea
Hoarding our meals
Alfalfa and rolls
Trying not to catch the cold eye of the gulls
I hope mother nature has not overheard
Though she doles out hurt like a puking bird
You stayed for the winter
No one told us about the laws of the land
I hold my own but you with your hunger
You and the other hand
Make yourself known
And when we were found
I know we both grieved
My heart made the sound of snow falling from eaves
You and me, Bess
We was as thick as thieves
So I swore nonetheless
Up and down, it was only me
So they took me away
And after some time
Studying my case must have made up their minds
By the time you realized I was dying
Must have been too late
I believe you were not lying a little
It is the day I
Wait with my ears cocked up like a gun
Like every day of course
Yanked by my wrists to the
Sugar front court yard
Now tell me what have I done?
Seems I have stolen a horse and I
Step to the gallows
Who do you think that you are?
Arching your hooves like a crane in the shallow
Gutters that line the boulevards
Powdered with folks who just stare as I hang
It’s all the same
Kindness comes over me
What was your name?
It makes no difference I’m glad that you came
Forever I’ll listen to your glad neighing

Перевод песни

Мы выбрали наш путь
Вниз к пляжу,
Наблюдая за волнами, тянущимися из нашей досягаемости,
Запутывая хвосты, как ободранная простыня,
Свисающие внутренности из кишки моря,
Копящие нашу еду,
Люцерну и булочки,
Пытаясь не поймать холодный взгляд чаек.
Я надеюсь, что мать-природа не услышала,
Хотя она болит, как блевотная птица,
Ты остался на зиму.
Никто не рассказал нам о законах страны.
Я держу себя в руках, но ты со своим голодом,
Ты и другая рука
Открываешь себя.
И когда нас нашли ...
Я знаю, мы оба горевали,
Мое сердце издавало звук снега, падающего с карниза.
Ты и я, Бесс.
Мы были такими же толстыми, как воры.
Так что я поклялся, тем не менее,
Вверх и вниз, это был только я,
Поэтому они забрали меня,
И через некоторое время,
Изучая мое дело, должно быть, они приняли решение
К тому времени, как вы поняли, что я умирал,
Должно быть, слишком поздно.
Я верю, что ты не лжешь немного,
Это день, когда я
Жду с поднятыми ушами, как ружье,
Как каждый день, конечно,
Дернутый моими запястьями на
Сахарный двор.
Теперь скажи мне, что я наделал?
Кажется, я украл лошадь и
Ступаю на виселицу.
Кем ты себя возомнил?
Выгибаешь свои копыта, как кран в неглубоких
Водосточных канавах, которые выстраивают бульвары,
Напудренные людьми, которые просто пялятся, когда я вешаю.
Все одно и то же.
Доброта овладевает мной.
Как тебя звали?
Это не имеет значения, я рад, что ты пришла
Навсегда, я буду слушать твой радостный вздох.