Тексты и переводы песен /

Another Folk Song About Death | 2011

I’ll be squatting on the cistern while you’re straining on the toilet*
On your wedding night. Shame to have to spoil it
I’ll be spying through the keyhole as you hump away in bed
Soon the vein will burst inside your head
Surprises are delicious. Aren’t they what life’s all about?
Where’s the fun if you could sniff me out?
I am not cruel, partial or subjective
So don’t blame me… Oh, well, if you must
I can’t be bribed, swindled or outwitted
If not me, who can you trust?
I nab the beauties, oh, especially the beauties
You understand it’s just my duty
I creep right up behind them as they hit the sparkling town
And pull there knickers down
I’ll be grinning through the windscreen of that special ten ton truck
Madam, you’re about to come unstuck
Hell or heaven? You’ll find I’m not judgemental
I don’t care. It’s not my business
O dear, oh dear, you didn’t see me coming?
No big goodbye, or little kiss?
I’m the hand that grabs your ankle as you’re skipping down the stairs
Whoops! Let me scoop up all your cares
I’ll escort you by the balls, sir, to a consequential date
Nasty cough; have another fag, mate
I might whisper self destruction as a strange compelling need
Then sidle off and whistle while you bleed
I love to laugh at honour and resilience
And to the brave: the poison cup
You’ll often find my spittle on their faces
And the unfulfilled crack me up

Перевод песни

Я буду сидеть на корточках в бачке, пока ты напрягаешься в унитазе *
В свою брачную ночь. стыдно, что мне пришлось все испортить.
Я буду шпионить через замочную скважину, пока ты будешь горбить в постели.
Скоро в твоей голове прорвется Вена,
Сюрпризы восхитительны, разве не в них вся жизнь?
Где веселье, если бы ты мог вынюхать меня?
Я не жесток, пристрастен или субъективен.
Так что не вини меня ... о, Что ж, если ты должен,
Я не могу быть подкуплен, обманут или перехитрен,
Если не я, кому ты можешь доверять?
Я нащупываю красавиц, о, особенно красавиц,
Которых ты понимаешь, это мой долг.
Я подкрадываюсь прямо за ними, когда они ударяют по сверкающему городу
И тянут вниз трусики,
Я буду ухмыляться через ветровое стекло этого специального 10-тонного грузовика,
Мадам, вы вот-вот отклеитесь.
Ад или рай? ты поймешь, что я не осуждаю.
Мне все равно, это не мое дело.
О, дорогая, О, дорогая, ты не видела, как я иду?
Никакого большого прощания или маленького поцелуя?
Я-рука, которая хватает тебя за щиколотку, когда ты прыгаешь вниз по лестнице,
Упс! Позволь мне подхватить все твои заботы,
Я провожу тебя по яйцам, сэр, к последнему дню,
Отвратительный кашель; еще один педик, приятель.
Я мог бы прошептать саморазрушение, как странная непреодолимая потребность,
А затем отойти в сторону и свистеть, пока ты истекаешь
Кровью, Я люблю смеяться над честью, стойкостью
И храбрым: ядовитая чаша,
Которую ты часто находишь на их лицах,
И несбывшаяся трещина меня.