Тексты и переводы песен /

In The Midnight Hour | 1966

I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When when my love
Comes tumblin' down.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When there’s no One else around.
Gonna kiss you,
? you and hold you,
Do all things I told ya,
In that midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yes, oh yes I will.
(In the midnight hour)
I’m gonna wait
'Til the stars come out.
And see that twinkle
In your eye.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When my love
Begins to shine.
You’re the only boy I know,
That really loves me so,
In that midnight hour.
(In that midnight hour)
Oh, baby,
In that midnight hour.
(In the midnight hour)
I just can’t wait,
I say I just can’t wait,
To hold you close to me, baby.
To have you close to me, honey.
To feel your touch.
You know you’re much too much.
Oh, come on now, boy,
Hear my heart rejoice (?)
I say I just can’t wait.
(In the midnight hour)
No I just can’t wait.
(In the midnight hour)
I just can’t wait!
(In the midnight hour)
Oh no! I just can’t wait.
(In the midnight hour)
Oh oh oh!
In the midnight hour!
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When when my love,
It comes tumblin' down.
I’m gonna wait
'Til that midnight hour,
When there’s no One else around.
Nobody but you and I,
Oh yeah,
(In the midnight hour)
No one, nobody else,
(In the midnight hour)
Oh baby, in that midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yeah, can you dig it, baby?
(Dig it dig it)
Oh yeah, I can dig it, baby.
(Dig it dig it)
In the midnight hour.
(In the midnight hour)
Oh yes, in that midnight hour.
(In the midnight hour)

Перевод песни

Я буду ждать
до полуночи,
Когда моя любовь
Рухнет.
Я буду ждать
до полуночи,
Когда никого больше не будет рядом.
Я
поцелую тебя и обниму,
Сделаю все, что я тебе сказал,
В тот полуночный час.
(В полночный час)
О, да, О, да, я сделаю это.
(В полночный час)
Я буду ждать,
пока не выйдут звезды
И не увижу, как они мерцают
В твоих глазах.
Я буду ждать
до полуночи,
Когда моя любовь
Засияет.
Ты единственный парень, которого я знаю,
Который так любит меня
В тот полуночный час.
(В тот полуночный час)
О, детка,
В тот полуночный час.
(В полночный час)
Я просто не могу дождаться,
Я говорю, я просто не могу дождаться,
Чтобы обнять тебя, детка.
Чтобы ты была рядом со мной, милая.
Чтобы почувствовать твое прикосновение.
Ты знаешь, что ты слишком много.
О, ну же, парень,
Услышь, как мое сердце радуется (?)
Я говорю, что не могу дождаться.
(В полночный час)
Нет, я просто не могу ждать.
(В полночный час)
Я просто не могу дождаться!
(В полночный час)
О Нет! я просто не могу дождаться.
(В полночный час)
О-о-о!
В полночный час!
Я буду ждать
до полуночи,
Когда моя любовь
Рухнет.
Я буду ждать
до полуночи,
Когда никого больше не будет рядом.
Никто, кроме тебя и меня,
О да, (
в полночный час)
Никто, никто другой, (
в полночный час)
О, детка, в тот полуночный час.
(В полночный час)
О да, ты можешь выкопать это, детка?
(Копай, копай!)
О да, я могу выкопать это, детка.
(Копай, копай)
В полночный час.
(В полночный час)
О, да, в тот полуночный час.
(В полночный час)