Тексты и переводы песен /

Louisiana Country Mile | 1996

Your teacher might’ve told you it was five thousand something feet
That ain’t to far in a car or on a city street
Let me tell you son, back where I come from
You learn as a little child
There ain’t nothing any longer than a Louisiana country mile
Amos Walker said he’d shoot me next time he caught me crossing his fence
But I was too much in love to reallly think about it back then
Walking that tree cross Thibidioux creek
I can still see them gators smile
But she was worth every step of that Louisiana country mile
That path got shorter as I fell deeper
I’d swim that old swamp if I had to to see her
Those days are gone and she’s a memory
But when that road looks long it hits me
There’s a treasure at the end of most of life’s troubles and trials
And there ain’t nothing longer than a Louisiana country mile
I’ve come a long way from that little house back in the woods
And I know I don’t get back there as much as I should
But every now and then when the walls close in I can still smile
I close my eyes and let my mind walk that Louisiana country mile
That path got shorter as I fell deeper
I’d swim that old swamp if I had to to see her
Those days are gone and she’s a memory
But when that road looks long it hits me
There’s a treasure at the end of most of life’s troubles and trials
And there ain’t nothing longer than a Louisiana country mile
Don’t talk till you’ve walked that Louisiana country mile

Перевод песни

Ваш учитель мог бы сказать вам, что это было пять тысяч футов,
Которые не далеко в машине или на городской улице.
Позволь мне сказать тебе, сынок, откуда я родом.
Ты учишься, как маленький ребенок.
Нет ничего длиннее, чем расстояние в Луизиане.
Амос Уокер сказал, что застрелит меня в следующий раз, когда поймает меня, пересекая его забор,
Но я был слишком влюблен, чтобы подумать об этом тогда,
Когда я шел по дереву, пересекая тибидиу-крик.
Я все еще вижу, как аллигаторы улыбаются,
Но она стоила каждого шага этой Луизианской мили,
Этот путь стал короче, когда я упал глубже,
Я бы плыл по этому старому болоту, если бы мне пришлось увидеть ее,
Те дни прошли, и она-воспоминание,
Но когда эта дорога выглядит длинной, она поражает меня.
Есть сокровище в конце большей части жизненных проблем и испытаний,
И нет ничего длиннее, чем Миля в Луизиане.
Я прошел долгий путь от этого маленького домика в лесу,
И я знаю, что не вернусь туда так, как должен,
Но время от времени, когда стены закрываются, я все еще могу улыбаться.
Я закрываю глаза и позволяю своему разуму пройти эту луизианскую сельскую милю,
Этот путь стал короче, когда я упал глубже,
Я бы плыл по этому старому болоту, если бы мне пришлось увидеть ее,
Те дни прошли, и она-воспоминание,
Но когда эта дорога выглядит длинной, она поражает меня.
Есть сокровище в конце большей части жизненных проблем и испытаний,
И нет ничего длиннее, чем Миля в Луизиане.
Не разговаривай, пока не пройдешь эту деревенскую милю Луизианы.