Тексты и переводы песен /

Softer Than A Whisper | 1992

I’ve often wondered how love would strike me yet
Would it hit me like thunder, that’s what I’d expect
But when I held you, I knew it was different from the start
No words were spoken, but I felt it in my heart
It was softer than a whisper
Quiet as the moon
But I could hear it loud as laughter
Across a crowded room
It was gentle as a baby’s hand
But it held me like a chain
It was softer than a whisper
When love called out my name
Last night you lay sleepin' when I thought I heard a sound
I got up and slowly, took a look around
Well I found no answer-- No sound I could explain
It must have been your heart, dear, callin' out my name
It was softer than a whisper
Quiet as the moon
But I could hear it loud as laughter
Across a crowded room
It was gentle as a baby’s hand
But it held me like a chain
It was softer than a whisper
When love called out my name
Yes, it was softer than a whisper
When love called out my name

Перевод песни

Я часто задавался вопросом, как любовь может поразить меня.
Ударит ли это меня, как гром, вот чего я ожидаю?
Но когда я обнимал тебя, я знал, что все было по-другому с самого начала.
Не было сказано ни слова, но я чувствовала это в своем сердце, это было мягче, чем шепот, тихий, как луна, но я могла слышать его громко, как смех через переполненную комнату, это было нежно, как рука ребенка, но оно держало меня, как цепь, это было мягче, чем шепот, когда любовь выкрикивала мое имя.
Прошлой ночью ты спал, когда я думал, что услышал звук.
Я встал и медленно оглянулся.
Что ж, я не нашел ответа-нет звука, я мог бы объяснить,
Должно быть, это было твое сердце, дорогая, зовущее меня по имени.
Это было мягче, чем шепот, тихий, как луна, но я мог слышать его громко, как смех через переполненную комнату, это было нежно, как рука ребенка, но оно держало меня, как цепь, это было мягче, чем шепот, когда любовь выкрикивала мое имя, Да, это было мягче, чем шепот, когда любовь выкрикивала мое имя.