Тексты и переводы песен /

Stuff Is Messed Up | 2008

Now, I don’t know, and it’s hard to explain
But it seems like things are just kind of insane
Because the world is crying, but nobody’s listening
So, please leave a message on my cell phone
I see bullets getting better, biblical weather
And that guy on TV is, like, a total asshole
Who are you wearing tonight?
Celebrity fundraiser, tight
Black ties making wrongs right
How’s your social Band-Aid?
I don’t know much, I don’t know too much
But I know this: shit is fucked up
I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I’m telling you, shit is fucked up
You know it’s all about the dream
The ends justify the means
Now, thank God for the media for saving the day
Putting it all into perspective in a responsible way
With more celebrity news, typical bullshit views
I think we’re losing this fight sponsored by Bud Light
And now, we’re rocking the casbah and taking the flak
The genie’s out of the bottle, and we can’t put it back
All this stuff, it’s overwhelming my brain
Can you see the storm coming? It’s coming this way
I don’t know much, I don’t know too much
But I know this: shit is fucked up
I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I’m telling you, shit is fucked up
You know it’s all about the dream
The ends justify the means
Justify the means
Shopping sprees, RPGs, ecstasy, atrophy
Genocide, Pimp My Ride, politize, euphemize
Injustice everywhere, apathy, I don’t care
Hurricanes, climate change, huh
Therapy, I won’t tell, rehab and LOL
Worldwide calamity, TV reality
Euthanize, supersize, death squads and boob jobs
And VIP infamy, gratify instantly
I don’t know much, I don’t know too much
I don’t know much, I don’t know too much
I guess it’s all about the dream
The ends justify the means
I’m telling you, shit is fucked up
You know it’s all about the dream
The ends justify the means
The means, the means

Перевод песни

Теперь я не знаю, и это трудно объяснить,
Но кажется, что все просто безумно,
Потому что мир плачет, но никто не слушает.
Пожалуйста, оставьте сообщение на моем телефоне.
Я вижу, как пули становятся лучше, библейская погода,
И этот парень по телевизору-полный засранец.
Кого ты сегодня носишь?
Сбор средств знаменитостей, туго.
Черные галстуки делают ошибки правильно.
Как твоя социальная пластырь?
Я не знаю многого, я не знаю слишком многого,
Но я знаю это: дерьмо испорчено.
Думаю, все дело в мечте,
Цель оправдывает средства.
Я говорю тебе, дерьмо-это пиздец.
Ты знаешь, что все дело в мечте,
Цель оправдывает средства.
Теперь, слава Богу, для СМИ за то, что спасли день,
Поставив все в точку зрения ответственным образом,
С большим количеством новостей о знаменитостях, типичными взглядами на дерьмо.
Я думаю, мы проигрываем эту битву, спонсируемую Бадом Лайтом.
И теперь мы раскачиваем касбу и вынимаем
Осколки джина из бутылки, и мы не можем вернуть его обратно.
Вся эта хрень переполняет мой мозг.
Ты видишь, что приближается шторм?
Я не знаю многого, я не знаю слишком многого,
Но я знаю это: дерьмо испорчено.
Думаю, все дело в мечте,
Цель оправдывает средства.
Я говорю тебе, дерьмо-это пиздец.
Ты знаешь, что все дело в мечте,
Цель оправдывает средства
Оправдывает средства.
Шоппинг, РПГ, экстази, атрофия,
Геноцид, сутенер, моя поездка, политика, эйфемизация,
Несправедливость повсюду, апатия, мне все равно.
Ураганы, изменение климата, ха!
Терапия, я не скажу, реабилитация и ЛОЛ.
Мировое бедствие, реальность ТВ.
Euthanize, сверхмалые, эскадроны смерти и boob jobs
И VIP-позор, моментально удовлетворяющие.
Я не знаю многого, я не знаю слишком многого.
Я не знаю многого, я не знаю слишком многого.
Думаю, все дело в мечте,
Цель оправдывает средства.
Я говорю тебе, дерьмо-это пиздец.
Ты знаешь, все дело в мечте,
Цель оправдывает средства,
Средства, средства.