Тексты и переводы песен /

Keep This from Me | 2019

I was chillin' with your mama the other day and she slipped up
Called me the wrong name, I had to get up
'Cause that’s the same number I’ve been seein' in your phone lately
My brain was at a million miles an hour, baby
I can’t make this shit up
You should’ve just told me you wanna split up, huh
Ooh, we gotta talk when you get home, baby
Oh, I had a (Had feelin', had a feelin')
I had a feelin' you was doing somethin' dumb as fuck
That shit got me numb as fuck
You gon' have me runnin' up
Somehow this is my fault (Ooh)
I didn’t say shit when I saw what I saw (You)
Yeah, girl, you can’t deny now (Ooh)
Even your daddy know that you got you a side jawn, goddamn
How could you keep this from me?
I can’t believe I told you that I love you
You was undercover
Your mama and your daddy ain’t shit
When you see 'em, tell both of 'em I said fuck 'em, yeah
How could you keep this from me?
Ooh, ooh, I can’t believe I told you that I love you
You was undercover (Ooh)
Your mama and your daddy ain’t shit
When you see 'em, tell both of 'em I said fuck 'em, yeah
Oh, how does it feel to know you took it too far? (Too far)
I kept it real, now I’m callin' this shit off (This shit off)
You broke the seal, now you’re lookin' real lost
(Had feelin', had a feelin')
I had a feelin' you was doing somethin' stupid
Why’d I let you move in?
Why would you do this?
Somehow this is my fault (Ooh)
I didn’t say shit when I saw what I saw (You)
Yeah, girl, you can’t deny now (Ooh)
Even your daddy know that you got you a side jawn, goddamn
How could you keep this from me?
I can’t believe I told you that I love you
You was undercover
Your mama and your daddy ain’t shit
When you see 'em, tell both of 'em I said fuck 'em, yeah
How could you keep this from me?
Ooh, ooh, I can’t believe I told you that I love you
You was undercover (Ooh)
Your mama and your daddy ain’t shit
When you see 'em, tell both of 'em I said fuck 'em, yeah

Перевод песни

На днях я болтался с твоей мамой, и она промахнулась,
Назвала мне неправильное имя, мне пришлось вставать,
потому что это тот же номер, который я видел в твоем телефоне в последнее время.
Мой мозг был на миллионе миль в час, детка.
Я не могу все исправить,
Ты должен был просто сказать мне, что хочешь расстаться, а?
О, мы должны поговорить, когда ты вернешься домой, детка.
О, у меня было (было чувство, было чувство)
, у меня было чувство, что ты делал что-то глупое, как блядь,
Это дерьмо заставило меня онеметь, как блядь.
Ты хочешь, чтобы я разбегался,
Так или иначе, это моя вина.
Я ни хрена не сказал, когда увидел то, что видел (ты).
Да, девочка, теперь ты не можешь отрицать, (О-О)
Даже твой папа знает, что у тебя есть боковая челюсть, черт возьми.
Как ты мог скрывать это от меня?
Не могу поверить, что сказал тебе, что люблю тебя.
Ты был под прикрытием,
Твоя мама и твой папа не дерьмо,
Когда ты их видишь, скажи им обоим, что я сказал: "трахни их, да!"
Как ты мог скрывать это от меня?
О, о, не могу поверить, что сказал тебе, что люблю тебя.
Ты была под прикрытием (О-О)
Твоя мама и твой папа не дерьмо,
Когда ты их видишь, скажи им обоим, что я сказал: "трахни их, да!"
О, каково это-знать, что ты зашел слишком далеко? (слишком далеко)
Я держал все по-настоящему, теперь я отменяю это дерьмо (это дерьмо).
Ты сломал печать, теперь ты выглядишь потерянным (
чувствовал, чувствовал)
, у меня было чувство, что ты делал что-то глупое.
Почему я позволила тебе переехать?
Зачем ты это делаешь?
Так или иначе, это моя вина.
Я ни хрена не сказал, когда увидел то, что видел (ты).
Да, девочка, теперь ты не можешь отрицать, (О-О)
Даже твой папа знает, что у тебя есть боковая челюсть, черт возьми.
Как ты мог скрывать это от меня?
Не могу поверить, что сказал тебе, что люблю тебя.
Ты был под прикрытием,
Твоя мама и твой папа не дерьмо,
Когда ты их видишь, скажи им обоим, что я сказал: "трахни их, да!"
Как ты мог скрывать это от меня?
О, о, не могу поверить, что сказал тебе, что люблю тебя.
Ты была под прикрытием (О-О)
Твоя мама и твой папа не дерьмо,
Когда ты их видишь, скажи им обоим, что я сказал: "трахни их, да!"